Just take one piece - not the whole box | Open Subtitles | خذي قطعة واحدة فقط لا تأخذي الصندوق بالكامل |
Troop movements, personnel counts, armament details, and then I need you to get your ass back here in one piece. | Open Subtitles | تحركات القوات، تهم الموظفين، تفاصيل التسليح و ثم كنت أحتاج للحصول على مؤخرتك إلى هنا في قطعة واحدة. |
Damn it! one piece of pie can't weigh five pounds! | Open Subtitles | اللعنة قطعة واحدة من الفطيرة لا تزن 5 أرطال |
Our chances of getting the radar intel, leaving no footprint, and coming out in one piece are next to zero. | Open Subtitles | على معلومات الرادر، وبدون ترك اي اثار والخروج من هناك سالمين هي فرصة معدومة |
At least I've managed to keep this flesh sack in one piece. | Open Subtitles | على الأقل تمكنت من الحفاظ على كُتلة اللحم تلك قطعة واحدة |
Well, I figured if I got rid of the one piece of evidence that connects me to this whole thing, | Open Subtitles | حسنا، فكنت إذا حصلت التخلص من قطعة واحدة من الأدلة الذي يربط لي أن هذا الشيء كله، و |
I had to study the fiberglass sarcophagus in one piece. | Open Subtitles | لقـد اضطررت الى وضع الزجاج الصلـب في قطعة واحدة |
With a little luck, we'll make it home in one piece. | Open Subtitles | مع قليل من الحظ نحن سنجعله منزل في قطعة واحدة |
She's all in one piece. She's got two ears, no fingers missing. | Open Subtitles | إنها قطعة واحدة سليمة؛ لديها اثنين من الآذان؛ ولا أصابع مفقودة |
Look at me from every angle, and you're not gonna see one piece of my body that's undeveloped. | Open Subtitles | انظروا لي من كل زاوية، وأنت لا ستعمل نرى قطعة واحدة من جسدي التي هي متخلفة. |
Finally, one piece of good news. We got a plate hit. | Open Subtitles | اخيراً , قطعة واحدة من الاخبار الجيدة حصلنا على اللوحة |
Can you show me one piece of that evidence now? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تريني قطعة واحدة من هذا الدليل؟ |
Cesare Borgia seeks to suppress the one piece of news which could entirely alter the tapestry of politics in Italy. | Open Subtitles | تشيزاري بورجيا يسعى لقمع قطعة واحدة من الأخبار التي يمكن أن تغير تماما في نسيج السياسة في إيطاليا. |
You get us to your facility in one piece, maybe we'll forget about tonight. | Open Subtitles | أوصلنا إلى منشأتك سالمين ربما سننسى بشأن الليلة |
When he made it back in one piece, that made the knife a good luck charm. | Open Subtitles | ولمّا عاد سالماً إعتبر هذه السكين جالبة للفأل الحسن |
Remember how we felt about the guy that went deep into enemy territory, took care of business with extreme prejudice, and made his way out in one piece? | Open Subtitles | أتذكر كيف كنا نشعر حيال ذلك الشخص , الذي تعمّق داخل أرض العدوّ , الذي أدّى عمله على أكمل وجه وشقّ طريقه للخارج سليماً ؟ |
To land this ship in one piece, calculating the re-entry trajectory has to be perfect, deploying the thrusters has to be perfect, the burn rate has to be perfect. | Open Subtitles | للهبوط بالسفينة سالمة حساب مسارة إعادة الدخول يجب أن يكون مثالياً |
I was gonna have Howie and Russell here beat the crap out of you, but for old times' sake, I'll let you leave in one piece. | Open Subtitles | كنت سأدع هاوي وراسل أن يوسعونكما ضرباً هنا لكن من أجل الأيام الخوالي سأدعكما ترحلان بسلام |
Walter, Mr. Elia is very angry, and he wants his rocket returned right now, young man. I'm gonna return it, just probably not in one piece. | Open Subtitles | والتر،السيد إيليا غاضب للغاية ويريد إستعادة صاروخه في الحال أيها الشاب سأعيده لكن على الأرجح ليس كقطعة واحدة |
Well, you do seem to be in one piece. | Open Subtitles | حَسناً، أنت تَبْدو لِكي يَكُونَ في قطعةِ واحدة. |
So in order for her to get through this in one piece, she's gonna stitch in for two minutes before moving on to the next subject. | Open Subtitles | ولكي تخرج سليمة من هذا الأمر ستقوم بالغرز لمدة دقيقتين قبل الانتقال للعينة التالية |
I just want to get out of here in one piece, that's all. | Open Subtitles | اردت فقط ان اخرج من هنا بقطعة واحدة, هذا كل شيء. |
Hey, hey, I need his CPU in one piece, not scattered all over the lab. | Open Subtitles | مهلاً أحتاج هذا الشيء قطعة واحده ليس متناثرا في انحاء المعمل |
You survived the first week still in one piece, I see. | Open Subtitles | انتي نجيتي أول أسبوع أنا أرى أنك لاتزالين قطعه واحده |
WTO trade rules are only one piece of the puzzle. | UN | كما أن القواعد التجارية لمنظمة التجارة العالمية ليست سوى جزء واحد من المشكلة. |
But, if the above were not enough, there is one piece of evidence which no one could question: Posada Carriles’ own confession. | UN | ولكن إذا كان ما قيل من قبل ليس كافيا، فهناك دليل واحد لا يشك فيه أحد، وهو اعتراف بوسادا كاريليس ذاته. |
I finally got you back to reality. I want to keep you in one piece. | Open Subtitles | أخيرًا استعدتك لعالم الواقع، وأريدك أن تبقى سالمًا. |