"one piece" - Translation from English to Arabic

    • قطعة واحدة
        
    • سالمين
        
    • سالماً
        
    • سليماً
        
    • سالمة
        
    • بسلام
        
    • كقطعة واحدة
        
    • قطعةِ واحدة
        
    • سليمة
        
    • بقطعة واحدة
        
    • قطعة واحده
        
    • قطعه واحده
        
    • جزء واحد
        
    • دليل واحد
        
    • سالمًا
        
    Just take one piece - not the whole box Open Subtitles خذي قطعة واحدة فقط لا تأخذي الصندوق بالكامل
    Troop movements, personnel counts, armament details, and then I need you to get your ass back here in one piece. Open Subtitles تحركات القوات، تهم الموظفين، تفاصيل التسليح و ثم كنت أحتاج للحصول على مؤخرتك إلى هنا في قطعة واحدة.
    Damn it! one piece of pie can't weigh five pounds! Open Subtitles اللعنة قطعة واحدة من الفطيرة لا تزن 5 أرطال
    Our chances of getting the radar intel, leaving no footprint, and coming out in one piece are next to zero. Open Subtitles على معلومات الرادر، وبدون ترك اي اثار والخروج من هناك سالمين هي فرصة معدومة
    At least I've managed to keep this flesh sack in one piece. Open Subtitles على الأقل تمكنت من الحفاظ على كُتلة اللحم تلك قطعة واحدة
    Well, I figured if I got rid of the one piece of evidence that connects me to this whole thing, Open Subtitles حسنا، فكنت إذا حصلت التخلص من قطعة واحدة من الأدلة الذي يربط لي أن هذا الشيء كله، و
    I had to study the fiberglass sarcophagus in one piece. Open Subtitles لقـد اضطررت الى وضع الزجاج الصلـب في قطعة واحدة
    With a little luck, we'll make it home in one piece. Open Subtitles مع قليل من الحظ نحن سنجعله منزل في قطعة واحدة
    She's all in one piece. She's got two ears, no fingers missing. Open Subtitles إنها قطعة واحدة سليمة؛ لديها اثنين من الآذان؛ ولا أصابع مفقودة
    Look at me from every angle, and you're not gonna see one piece of my body that's undeveloped. Open Subtitles انظروا لي من كل زاوية، وأنت لا ستعمل نرى قطعة واحدة من جسدي التي هي متخلفة.
    Finally, one piece of good news. We got a plate hit. Open Subtitles اخيراً , قطعة واحدة من الاخبار الجيدة حصلنا على اللوحة
    Can you show me one piece of that evidence now? Open Subtitles هل بإمكانك أن تريني قطعة واحدة من هذا الدليل؟
    Cesare Borgia seeks to suppress the one piece of news which could entirely alter the tapestry of politics in Italy. Open Subtitles تشيزاري بورجيا يسعى لقمع قطعة واحدة من الأخبار التي يمكن أن تغير تماما في نسيج السياسة في إيطاليا.
    You get us to your facility in one piece, maybe we'll forget about tonight. Open Subtitles أوصلنا إلى منشأتك سالمين ربما سننسى بشأن الليلة
    When he made it back in one piece, that made the knife a good luck charm. Open Subtitles ولمّا عاد سالماً إعتبر هذه السكين جالبة للفأل الحسن
    Remember how we felt about the guy that went deep into enemy territory, took care of business with extreme prejudice, and made his way out in one piece? Open Subtitles أتذكر كيف كنا نشعر حيال ذلك الشخص , الذي تعمّق داخل أرض العدوّ , الذي أدّى عمله على أكمل وجه وشقّ طريقه للخارج سليماً ؟
    To land this ship in one piece, calculating the re-entry trajectory has to be perfect, deploying the thrusters has to be perfect, the burn rate has to be perfect. Open Subtitles للهبوط بالسفينة سالمة حساب مسارة إعادة الدخول يجب أن يكون مثالياً
    I was gonna have Howie and Russell here beat the crap out of you, but for old times' sake, I'll let you leave in one piece. Open Subtitles كنت سأدع هاوي وراسل أن يوسعونكما ضرباً هنا لكن من أجل الأيام الخوالي سأدعكما ترحلان بسلام
    Walter, Mr. Elia is very angry, and he wants his rocket returned right now, young man. I'm gonna return it, just probably not in one piece. Open Subtitles والتر،السيد إيليا غاضب للغاية ويريد إستعادة صاروخه في الحال أيها الشاب سأعيده لكن على الأرجح ليس كقطعة واحدة
    Well, you do seem to be in one piece. Open Subtitles حَسناً، أنت تَبْدو لِكي يَكُونَ في قطعةِ واحدة.
    So in order for her to get through this in one piece, she's gonna stitch in for two minutes before moving on to the next subject. Open Subtitles ولكي تخرج سليمة من هذا الأمر ستقوم بالغرز لمدة دقيقتين قبل الانتقال للعينة التالية
    I just want to get out of here in one piece, that's all. Open Subtitles اردت فقط ان اخرج من هنا بقطعة واحدة, هذا كل شيء.
    Hey, hey, I need his CPU in one piece, not scattered all over the lab. Open Subtitles مهلاً أحتاج هذا الشيء قطعة واحده ليس متناثرا في انحاء المعمل
    You survived the first week still in one piece, I see. Open Subtitles انتي نجيتي أول أسبوع أنا أرى أنك لاتزالين قطعه واحده
    WTO trade rules are only one piece of the puzzle. UN كما أن القواعد التجارية لمنظمة التجارة العالمية ليست سوى جزء واحد من المشكلة.
    But, if the above were not enough, there is one piece of evidence which no one could question: Posada Carriles’ own confession. UN ولكن إذا كان ما قيل من قبل ليس كافيا، فهناك دليل واحد لا يشك فيه أحد، وهو اعتراف بوسادا كاريليس ذاته.
    I finally got you back to reality. I want to keep you in one piece. Open Subtitles أخيرًا استعدتك لعالم الواقع، وأريدك أن تبقى سالمًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more