The same one who was on your rickshaw - There. | Open Subtitles | نفس الشخص الذي كان على العربة الخاصة بك هناك. |
I'm not the one who got us into this situation, Virginia. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي أقحمنا في هذا الوضع يا فرجينيا. |
I'm the one who's stuck driving this piece of crap. | Open Subtitles | أننى أنا مَن يجب عليها قيادة قطعة الخردة هذه |
You're the one who talked me into this plan. | Open Subtitles | ولكنها كانت فكرتك، أنت مَن أقنعتيني بهذه الخطة |
You're the one who calls crying from chapels, all right? | Open Subtitles | أنت واحد الذي يدعو البكاء من المصليات، كل الحق؟ |
You see, Niklaus isn't the only one who's inspired revenge fantasies. | Open Subtitles | ترى، نيكلاوس ليس الوحيد الذي هو من وحي الأوهام الانتقام. |
Are you the one who said we should take this class? | Open Subtitles | حسنًا، أنتِ الشخص الذي أقترح أن نتخصص في هذا المجال؟ |
I'm just saying, sometimes when you open yourself up to someone's pain, you might be the one who's rewarded. | Open Subtitles | أنا أقول وحسب , أحياناً عندما تفتح قلبك لألم شخص ما ربما تكون أنت الشخص الذي يكافئ |
I see that guy, the one who shut me out. | Open Subtitles | فلا أرى سوى ذلكَـ الشخص الذي هجرني كصديقةٍ له |
You mean you're the one who tipped them off last night? | Open Subtitles | تعني بأنك الشخص الذي سرب لهم الخبر الليلة الماضية ؟ |
Hey, can I be the one who laugh-screams really loud at restaurants? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أكون الشخص الذي يضحك بصراخ بشكل مرتفع بالمطاعم؟ |
While the media has expressed surprise at Palestinian women acting as suicide bombers, it should surprise no one who has followed developments in the Palestinian Authority. | UN | وفي حين أعربت وسائط الإعلام عن الدهشة حيال النساء الفلسطينيات اللائي يتصرفن كمفجرات إرهابيات، ينبغي ألا يندهش مَن تابع التطورات في السلطة الفلسطينية. |
You're the one who needs to stop. Your shame-flower has done enough damage. | Open Subtitles | أنت مَن عليه التوقف زهرة العار خاصتك تسببت بضرر كاف |
And you seriously believe that you're the one who should be forgiving me? | Open Subtitles | وتعتقد حقًّا أنّك مَن يتعيّن أن يسامحني؟ |
He's trying to catch an impersonator, the one who's really doing this. | Open Subtitles | وهو يحاول أن يمسك منتحل، واحد الذي هو حقا القيام بذلك. |
God, for future reference, isn't the one who works in mysterious ways. | Open Subtitles | يا إلهي ، للتذكير مستقبلاً أليس هو من يعمل بطرق غامضة |
You're not the only one who needs satellite time. | Open Subtitles | انت لست الوحيد الذي يحتاج توقيت قمر صناعي |
My friend, you are the one who handled the Angela Lee situation. | Open Subtitles | يا صديقى ، أنت من قام بالسيطرة على موقف أنجيلا لى |
You're the one who did all this, isn't it? | Open Subtitles | أنت الواحد الذي عَمِلتَ كُلّ هذا، أليس كذلك؟ |
Which is one who eats solely fish who eat other fish. | Open Subtitles | وهو الشخص الذى يأكل السمك فقط والذى يأكل سمك أخر |
I'm the one who gave Teddy coke, don't you get it? | Open Subtitles | أنا أحد الذين قدموا تيدي فحم الكوك، لا تحصل عليه؟ |
I think you're the one who needs help, not me. | Open Subtitles | أعتقد بأنها أنتِ مَنْ تحتاج المساعدة و ليس أنا |
He's an SOB, but one who'll make us rich. | Open Subtitles | إنّه بائس ومثير للإشمئزاز، لكنّه الّذي سيجعلنا أغنياء. |
You made this company, but I am the one who made you! | Open Subtitles | أنت من صنع هذه المؤسسة لكن أنا هي من صنعتك أنت. |
Clearly I'm not the only one who's experiencing feelings of jealousy. | Open Subtitles | من الواضح انني لست الوحيدة التي تعاني من مشاعر الغيرة |
Was she there, the one who married right after graduation? | Open Subtitles | هل كانت هناك تلك التي تزوجت مباشرة بعد التخرج؟ |
You're the only one who ever really cared about me. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد الذى قد إهتم بى على الإطلاق |