ويكيبيديا

    "one with the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واحد مع
        
    • صاحبة
        
    • من لديه
        
    • الشخص ذو
        
    • واحدة مع
        
    • الذي فيه
        
    • من لديها
        
    • الذي به
        
    • الذي مع
        
    • الواحد مَع
        
    • أحدهما مع
        
    • التي بها
        
    • من يحمل
        
    • من تملك
        
    • موحداً مع
        
    It's the one with the three scratches on the bill. Open Subtitles هذا هو واحد مع الخدوش ثلاثة على مشروع القانون.
    It's the one with the three scratches on the bill. Open Subtitles هذا هو واحد مع الخدوش ثلاثة على مشروع القانون.
    Oh, the one with the nasty gleam in her eye is a notorious witch. Open Subtitles وتلكَ صاحبة اللمعان الشرير في عينيها إنها ساحرة سيئة السمعة
    I'm the one with the direct line to chris and gerald. Open Subtitles انا من لديه خط مباشر مع كــــريس و جـــــيرالد
    Whenever there's a boy band, I'm always attracted to the one with the sleepy eyes and the soul patch. Open Subtitles ;كلما كان هناك مجموعة شباب, انا دائماً انجذب نحو ذلك الشخص ذو الأعين الناعسة وشعر فوق ذقنه.
    I'm just glad I'm the one with the snowblower. Open Subtitles أنا سعيد لمجرد أنني واحدة مع إزالة الثلج.
    I'm the one with the vendetta. Why are you gunning so hard? Open Subtitles أنا واحد مع الثأر . لماذا يعد العدة لذلك من الصعب؟
    And you need to convince the one with the dragons or the one who fucks her brother? Open Subtitles وتحتاج إلى إقناع واحد مع التنين أو الذي يمارس الجنس مع شقيقها؟
    Well, I'm here to ask about Samantha, the mean one with the ponytail. Open Subtitles حسنا، أنا هنا أن أسأل عن سامانثا، يعني واحد مع ذيل حصان.
    Hey, listen, I know you think you're the one with the broken heart. Open Subtitles مهلا، والاستماع، وأنا أعلم أنك تعتقد أنك واحد مع كسر القلب.
    I don't know if you remember me, but I was the one with the pâté by the port-a-potty. Open Subtitles أجهل ما إذا كنت تخبرني، لكنني كنت صاحبة الكعك بجانب الحمامات المتنقلة.
    You know, the one with the crazy sexy glasses. Open Subtitles تعلم ، تلك صاحبة النظارات المثيرة المجنونة
    Look,and I'm the one with the car,and I'm not driving you anywhere. Open Subtitles اسمعي أنا من لديه السيارة ولن اقودك لاي مكان
    You're the one with the experience, which I'm looking forward to learning from. Open Subtitles وأنت من لديه الخبرة , الذي علي أن أراقبه
    Hey, I'm not the one with the busted taillight, lady. Open Subtitles أنا لست الشخص ذو الضوء الخلفي المعطل يا سيده
    But as the Nelson in Nelson and Murdock, I got her down to one, with the possibility of parole in 25 years. Open Subtitles لكن نيلسون في نيلسون وموردوك استطاع التغلب عليها لتكون واحدة مع احتمالية الافراج المشروط خلال 25 عامًا
    The one with the portholes in the downstairs bar. Very sexy. Open Subtitles الذي فيه فتحات في الحانة السفلية إنها لصورة مثيرة جداً
    Please? You're the one with the degree in forensic psychiatry. Open Subtitles رجاءً أقصد أنت من لديها ماجستير في التشريح
    It's the one with the little twinkly lights all around it. Open Subtitles إنه المحل الذي به تلك الأضواء البراقة الصغيرة في أرجائه.
    Have you seen the one with the baby elephant-- oh, with the baby chicks? Open Subtitles هل رأيت الشخص الذي مع صغير الفيل عندما يخرج الصغير ؟
    The one with the long, black hair? Open Subtitles الواحد مَع لمدة طويلة، الشَعر الأسود؟
    WEC sponsored two side events, one with the Energy Council of Canada, and another with the International Chamber of Commerce Business Action for Energy (ICC-BAE) group; UN ورعى المجلس حدثين جانبيين، أحدهما مع مجلس الطاقة في كندا، والآخر مع فريق مبادرة الأعمال التجارية من أجل الطاقة التابعة لغرفة التجارة الدولية؛
    The one with the cherry-walnut panelling and the two 48-inch televisions? Open Subtitles الغرفة التي بها لوحة الكرز، وتليفزيونين كلاً منهما 48 بوصة
    I'm not the one with the drug dealer's number in their cell phone. Open Subtitles لست من يحمل رقم تاجر مخدرات في هاتفه الخلوي
    - I am the one with a doctorate. - Yeah, but I'm the one with the badge and the gun. Open Subtitles أنا من تملك شهادة الدكتوراة نعم, و أنا من لديه الشارة والأسلحة
    Sorry, we have to bend over again to become one with the eternal stars. Lead on. Open Subtitles آسفة عليك أن تنحني مُجدداً .لِتُصبِحَ موحداً مع النجوم الأبدية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد