"one-by-one" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
Passengers were led off the boat one-by-one accompanied by two Israeli officers. | UN | وأنزل الركاب من على متن المركب واحداً واحداً بصحبة ضابطين إسرائيليين. |
Let's go through it one-by-one. I got all the time. | Open Subtitles | دعنا نتطرق للأمر واحداً تلو الأخر لدي كل الوقت |
Just pull them off one-by-one till the power stops. | Open Subtitles | فقط جارهم الواحد تلو الاخر حتى يتوقف المصنع |
The prisoners waited in a van and were called one-by-one to an examination room. | UN | وانتظر السجناء في شاحنة صغيرة وتم النداء عليهم واحداً واحداً لدخول غرفة الفحص. |
Then they pulled us out one-by-one. | Open Subtitles | وبعدها قاموا بسحبنا للخارج واحد تلو الاخر |
Your job's to collect the other dreamers and bring them back to the chairs one-by-one. | Open Subtitles | مهتمك هي جمع الحالمين الآخرين وأعيديهم إلى كراسيهم، واحد تلو الآخر |
Once Chanel is dead, we'll pick off the rest of the Chanels one-by-one, starting with that bitch Number Three. | Open Subtitles | حالما تموت شانيل سنكمل على باقي الشانيلز واحده تلو الاخرى بدأ بتلك العاهره شانيل رقم ثلاثه |
- You'll do exactly what I say, or I'll pick off your entire crew one-by-one. | Open Subtitles | لكن هذه سفينتي ـ ستفعل بالضبط ما أقوله لك أو سأقتل كامل طاقمك واحد تلو الأخر |
So the vice principal brought the whole group in and one-by-one and asked us who smoked. | Open Subtitles | لذا المسؤول أحضر المجموعة بكاملها و سألنا واحداً واحداً من الذي دخن |
Before this place starts picking us off, one-by-one. | Open Subtitles | قبل أن يلتقطنا هذا المكان واحدا تلو الآخر |
one-by-one. Maybe isolate the problem before it spreads? | Open Subtitles | واحدة بواحدة،ربما نعزل المشكلة قبل أن تنتشر؟ |
The idea is to pull the dragon's teeth-- our teeth-- one-by-one. | Open Subtitles | نزع أسنان التنين ، أسناننا واحدة تلو الأخرى |
one-by-one dead! No trace of them! | Open Subtitles | كل واحد منهم ، واحد تلو الأخر ميتين لا أثر لهم |
So if I don't turn myself in, he starts killing you off one-by-one. | Open Subtitles | إن لم أسلم نفسي له سيبدأ بقتلكم واحدًا تلو الآخر |
We will call you forward one-by-one and get you down. | Open Subtitles | سوف نستدعيكم واحداً تلك الآخر، ونُنزلكم إلى الأسفل. |
So, you know me, I'm fighting them off, one-by-one. | Open Subtitles | لذا .. أنتِ تعرفينني .. بدأتُ بقتالهم واحداً تلو الآخر |
Are we just gonna sit here and let them take us one-by-one, huh? | Open Subtitles | هل سنجلس هنا فقط وندعهم يأخذونا الواحد تلوى الآخر؟ |
I've to check the wires, one-by-one. | Open Subtitles | يتوجب ان اتفحص السلوك . واحدأ تلو الاخره |
As the depths of the data collections differ from one group of countries to the other, duplication cases have to be resolved on a one-by-one basis requiring continuous coordination and agreements on data sharing. | UN | وبالنظر إلى اختلاف مدى عمق عمليات جمع البيانات من مجموعة من البلدان إلى أخرى، فلا بد من تسوية حالات الازدواجية حالة بحالة، الأمر الذي يتطلب مواصلة التنسيق وعقد الاتفاقات فيما يتعلق بتقاسم البيانات. |
- You think you can pick us off one-by-one? | Open Subtitles | - هل تعتقد أنك يمكن أن اختيار لنا خارج واحدا تلو واحد؟ |