ويكيبيديا

    "one-page" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من صفحة واحدة
        
    Create and update a one-page flyer on their mission and services, including contact information and hours of service; UN ' 2` إنشاء وتحديث منشور من صفحة واحدة عن البعثة والخدمات، بما في ذلك معلومات الاتصال وساعات الخدمة؛
    He also showed one-page summaries of several operations to illustrate the information that would become available. UN وقدم أيضاً موجزات تتألف من صفحة واحدة عن عمليات عدة لبيان المعلومات التي ستصبح متاحة.
    It also submitted a one-page Bill of Quantities concerning prices and quantities for various material. UN كما قدمت الشركة قائمة كميات مؤلفة من صفحة واحدة تبين أسعار وكميات مواد متنوعة.
    A growing number of UNIDIR publications are available online in their entirety, together with one-page summaries in two languages. UN ويوفر عدد متزايد من منشورات المعهد، كاملة، على شبكة الإنترنت، إلى جانب ملخصات تتكون من صفحة واحدة بلغتين.
    A one-page document describing the issue, the plan to deal with it in major terms and how efforts are faring, sometimes using red, yellow or green indicators, is a powerful and simple tool. UN فوثيقة مكونة من صفحة واحدة تصف القضية، وتتضمن خطة للتعامل معها بالخطوط العريضة وتقييما للجهود، وتستخدم فيها أحيانا مؤشرات حمراء أو صفراء أو خضراء، تعتبر أداة بسيطة ذات تأثير كبير.
    These one-page leaflets, revised monthly, offer a detailed account of various aspects of the Organization: its history, functions and ongoing missions. UN وهذه المطويات تتألف من صفحة واحدة وتُنقح شهريا وتعرض بالتفصيل مختلف نواحي المنظمة: تاريخها ومهامها وبعثاتها الجارية.
    The narrative of each programme should consist of a brief one-page chapter detailing its objectives and mandates. UN وينبغي أن يتألف السرد المتعلق بكل برنامج من فصل موجز مؤلف من صفحة واحدة يتناول بالتفصيل أهداف البرنامج وولاياته.
    The narrative of each programme should consist of a brief one-page chapter detailing its objectives and mandates. UN وينبغي أن يتألف السرد المتعلق بكل برنامج من فصل موجز مؤلف من صفحة واحدة يتناول بالتفصيل أهداف البرنامج وولاياته.
    I want you all to write a one-page essay, in Español entitled, "Annie's Mistake." Open Subtitles أريدكم جميعاً أن تكتبو مقال من صفحة واحدة بالاسبانية تحت عنوان غلطة آني
    Although, Winger, you should write a one-page essay called: Open Subtitles ايضاً ، وينغر يجب أن تكتب مقال من صفحة واحدة عن
    Unsurprisingly, all that the Armenian side managed to extract from its imagination was a one-page document containing general expressions and devoid of any factual references. UN ومن غير المفاجئ ألا يتمكن الجانب الأرميني من أن يستخلص من مخيلته إلا وثيقة من صفحة واحدة تتضمن عبارات عامة وتخلو من أي إشارات إلى الوقائع.
    A report and a one-page budget were submitted by Iran. UN 189- وقدمت إيران تقريراً عن هذه الدراسة وميزانية لها من صفحة واحدة.
    The Advisory Committee surely could have prepared a one-page report on topics such as pilot projects and net budgeting. UN وأضافت أنه كان في وسع اللجنة الاستشارية بالتأكيد أن تعد تقريرا من صفحة واحدة عن موضوعات من قبيل المشروعات الرائدة ونظام الميزنة الصافية.
    The delegation underscored the merit of UNDP and UNFPA preparing an additional one-page note delineating key issues that could be discussed by the Council at its upcoming session. UN وأكد الوفد مزايا إعداد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مذكرة إضافية من صفحة واحدة تحدد القضايا الرئيسية التي يمكن للمجلس أن يناقشها في دورته المقبلة.
    The delegation underscored the merit of UNDP and UNFPA preparing an additional one-page note delineating key issues that could be discussed by the Council at its upcoming session. UN وأكد الوفد مزايا إعداد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لمذكرة إضافية من صفحة واحدة تحدد القضايا الرئيسية التي يمكن للمجلس أن يناقشها في دورته المقبلة.
    The Director could possibly keep Board members abreast of the latest developments through a quarterly one-page outline of the Institute’s activities and concerns. UN ويمكن أن تقوم المديرة بإطلاع أعضاء المجلس على أحدث التطورات أولا بأول عن طريق موجز ربع سنوي من صفحة واحدة يتناول أنشطة المعهد وشواغله.
    In the present case, the estimate for the commissioning costs is contained in the one-page " vendor report account " dated 24 July 1990 referred to at paragraph 543, supra. UN وفي هذه الحالة، يرد تقدير تكاليف التشغيل في " تقرير حسابات البائع " المكون من صفحة واحدة بتاريخ 24 تموز/يوليه 1990 والمشار إليه في الفقرة 543 أعلاه.
    UNMIL has already prepared and widely disseminated among the various fighting forces a one-page international leaflet on the International Criminal Court as a deterrent against continuing human rights violations and abuses. UN وقد أعدت البعثة بالفعل منشورا دوليا من صفحة واحدة عن المحكمة الجنائية الدولية وقامت بتوزيعه على نطاق واسع على مختلف القوات المقاتلة، ليكون رادعا للانتهاكات والإساءات المستمرة لحقوق الإنسان.
    (gg) Any policy documents that exceed the six-page limit will be accompanied by a one-page executive summary to facilitate the work of delegations; UN )ز ز( أن تكون أي وثائق للسياسة العامة تتجاوز حد الست صفحات مصحوبة بموجز تنفيذي من صفحة واحدة لتسهيل عمل الوفود؛
    (gg) Any policy documents which exceed the six-page limit will be accompanied by a one-page executive summary to facilitate the work of delegations; UN )ز ز( أن تكون أي وثائق للسياسة العامة تتجاوز حد الست صفحات مصحوبة بموجز تنفيذي من صفحة واحدة لتسهيل عمل الوفود؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد