Create and update a one-page flyer on their mission and services, including contact information and hours of service; | UN | ' 2` إنشاء وتحديث منشور من صفحة واحدة عن البعثة والخدمات، بما في ذلك معلومات الاتصال وساعات الخدمة؛ |
He also showed one-page summaries of several operations to illustrate the information that would become available. | UN | وقدم أيضاً موجزات تتألف من صفحة واحدة عن عمليات عدة لبيان المعلومات التي ستصبح متاحة. |
It also submitted a one-page Bill of Quantities concerning prices and quantities for various material. | UN | كما قدمت الشركة قائمة كميات مؤلفة من صفحة واحدة تبين أسعار وكميات مواد متنوعة. |
A growing number of UNIDIR publications are available online in their entirety, together with one-page summaries in two languages. | UN | ويوفر عدد متزايد من منشورات المعهد، كاملة، على شبكة الإنترنت، إلى جانب ملخصات تتكون من صفحة واحدة بلغتين. |
A one-page document describing the issue, the plan to deal with it in major terms and how efforts are faring, sometimes using red, yellow or green indicators, is a powerful and simple tool. | UN | فوثيقة مكونة من صفحة واحدة تصف القضية، وتتضمن خطة للتعامل معها بالخطوط العريضة وتقييما للجهود، وتستخدم فيها أحيانا مؤشرات حمراء أو صفراء أو خضراء، تعتبر أداة بسيطة ذات تأثير كبير. |
These one-page leaflets, revised monthly, offer a detailed account of various aspects of the Organization: its history, functions and ongoing missions. | UN | وهذه المطويات تتألف من صفحة واحدة وتُنقح شهريا وتعرض بالتفصيل مختلف نواحي المنظمة: تاريخها ومهامها وبعثاتها الجارية. |
The narrative of each programme should consist of a brief one-page chapter detailing its objectives and mandates. | UN | وينبغي أن يتألف السرد المتعلق بكل برنامج من فصل موجز مؤلف من صفحة واحدة يتناول بالتفصيل أهداف البرنامج وولاياته. |
The narrative of each programme should consist of a brief one-page chapter detailing its objectives and mandates. | UN | وينبغي أن يتألف السرد المتعلق بكل برنامج من فصل موجز مؤلف من صفحة واحدة يتناول بالتفصيل أهداف البرنامج وولاياته. |
I want you all to write a one-page essay, in Español entitled, "Annie's Mistake." | Open Subtitles | أريدكم جميعاً أن تكتبو مقال من صفحة واحدة بالاسبانية تحت عنوان غلطة آني |
Although, Winger, you should write a one-page essay called: | Open Subtitles | ايضاً ، وينغر يجب أن تكتب مقال من صفحة واحدة عن |
Unsurprisingly, all that the Armenian side managed to extract from its imagination was a one-page document containing general expressions and devoid of any factual references. | UN | ومن غير المفاجئ ألا يتمكن الجانب الأرميني من أن يستخلص من مخيلته إلا وثيقة من صفحة واحدة تتضمن عبارات عامة وتخلو من أي إشارات إلى الوقائع. |
A report and a one-page budget were submitted by Iran. | UN | 189- وقدمت إيران تقريراً عن هذه الدراسة وميزانية لها من صفحة واحدة. |
The Advisory Committee surely could have prepared a one-page report on topics such as pilot projects and net budgeting. | UN | وأضافت أنه كان في وسع اللجنة الاستشارية بالتأكيد أن تعد تقريرا من صفحة واحدة عن موضوعات من قبيل المشروعات الرائدة ونظام الميزنة الصافية. |
The delegation underscored the merit of UNDP and UNFPA preparing an additional one-page note delineating key issues that could be discussed by the Council at its upcoming session. | UN | وأكد الوفد مزايا إعداد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مذكرة إضافية من صفحة واحدة تحدد القضايا الرئيسية التي يمكن للمجلس أن يناقشها في دورته المقبلة. |
The delegation underscored the merit of UNDP and UNFPA preparing an additional one-page note delineating key issues that could be discussed by the Council at its upcoming session. | UN | وأكد الوفد مزايا إعداد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لمذكرة إضافية من صفحة واحدة تحدد القضايا الرئيسية التي يمكن للمجلس أن يناقشها في دورته المقبلة. |
The Director could possibly keep Board members abreast of the latest developments through a quarterly one-page outline of the Institute’s activities and concerns. | UN | ويمكن أن تقوم المديرة بإطلاع أعضاء المجلس على أحدث التطورات أولا بأول عن طريق موجز ربع سنوي من صفحة واحدة يتناول أنشطة المعهد وشواغله. |
In the present case, the estimate for the commissioning costs is contained in the one-page " vendor report account " dated 24 July 1990 referred to at paragraph 543, supra. | UN | وفي هذه الحالة، يرد تقدير تكاليف التشغيل في " تقرير حسابات البائع " المكون من صفحة واحدة بتاريخ 24 تموز/يوليه 1990 والمشار إليه في الفقرة 543 أعلاه. |
UNMIL has already prepared and widely disseminated among the various fighting forces a one-page international leaflet on the International Criminal Court as a deterrent against continuing human rights violations and abuses. | UN | وقد أعدت البعثة بالفعل منشورا دوليا من صفحة واحدة عن المحكمة الجنائية الدولية وقامت بتوزيعه على نطاق واسع على مختلف القوات المقاتلة، ليكون رادعا للانتهاكات والإساءات المستمرة لحقوق الإنسان. |
(gg) Any policy documents that exceed the six-page limit will be accompanied by a one-page executive summary to facilitate the work of delegations; | UN | )ز ز( أن تكون أي وثائق للسياسة العامة تتجاوز حد الست صفحات مصحوبة بموجز تنفيذي من صفحة واحدة لتسهيل عمل الوفود؛ |
(gg) Any policy documents which exceed the six-page limit will be accompanied by a one-page executive summary to facilitate the work of delegations; | UN | )ز ز( أن تكون أي وثائق للسياسة العامة تتجاوز حد الست صفحات مصحوبة بموجز تنفيذي من صفحة واحدة لتسهيل عمل الوفود؛ |