A one-way ticket, and you're talking to me about healing through belief? | Open Subtitles | في تذكرة ذهاب فقط، و أنت تخبرينني بالشفاء عن طريق الإيمان |
This has always been a one-way ticket for us. | Open Subtitles | لطالما كانت هذه تذكرة ذهاب بلا عودة لنا. |
Sorry babe. Looks like this was a one-way ticket. | Open Subtitles | سارة عزيزتي يبدو انه تذكرة ذهاب دون عودة |
The fare is 9 euros for a one-way ticket and 16 euros for a return ticket, and the travel time is about 16 minutes. | UN | ويبلغ ثمن التذكرة 9 يوروات للرحلة باتجاه واحد و16 يورو ذهاباً وإياباً، وتستغرق الرحلة قرابة 16 دقيقة. |
Audrey Cruz bought a one-way ticket to Morocco yesterday. | Open Subtitles | اودري كروز إشترت تذكرة واحدة الى مراكش يوم أمس |
You'd be buying yourself a one-way ticket to a watery grave. | Open Subtitles | بذلك تشتري لنفسك تذكرة بلا عودة لزيارة مقبرة مائية |
They knew capturing a Jerry sub could be a one-way ticket. | Open Subtitles | يعرفون أن آسر الغواصة يمكن أن يكون تذكرة ذهاب فقط |
Otherwise you'd still be a backup singer in Lenore's band, and that's a one-way ticket to hell. | Open Subtitles | وإلا كنت مازلت مغنيه ثانويه فى فرقة لينور وهذا هو تذكرة ذهاب فقط إلى الجحيم |
A one-way ticket to Amsterdam, departing as soon as possible. | Open Subtitles | نعم تذكرة ذهاب الى أمستردام, مغادرة بأسرع ما يمكن. |
You just bought yourself a one-way ticket back to the typing pool. | Open Subtitles | لقد قطعت لنفسك تواً تذكرة ذهاب دون إياب إلى الأعمال المكتبية. |
one-way ticket. | Open Subtitles | و كانت بالخارج لتقطع تذكرة ذهاب بلا عودة |
Enough for a one-way ticket back to Athens. So this is your gift for me? | Open Subtitles | مبلغ كافٍ لقطع تذكرة ذهاب دون عودة إلى أثينا |
I packed everything I owned into a suitcase and bought a one-way ticket to Patagonia. | Open Subtitles | حزمت كل ما أملكه في حقيبة واشتريت تذكرة ذهاب إلى باتاغونيا |
A one-way ticket upstairs, away from all of this. | Open Subtitles | تذكرة ذهاب فقط .إلى النعيم بعيدًا عن كلّ هذا |
You bought a one-way ticket to the Maldives. | Open Subtitles | كنت قد اشتريت تذكرة ذهاب فقط إلى جزر المالديف |
I didn't have time to think about whether it was a one-way ticket. | Open Subtitles | لم يكن لدي الوقت لأفكر بخصوص لو هذه تذكرة ذهاب بدون عودة او لا |
The fare is 9 euros for a one-way ticket and 16 euros for a return ticket, and the travel time is about 16 minutes. | UN | ويبلغ ثمن التذكرة 9 يوروهات للرحلة باتجاه واحد و16 يورو ذهاباً وإياباً. وتستغرق الرحلة قرابة 16 دقيقة. |
That should just about cover a one-way ticket to Portland. | Open Subtitles | ذلك يجب أن يغطي ثمن تذكرة واحدة إلى بورت لاند |
Timothy O'Dell and infant bought a one-way ticket to Vancouver. | Open Subtitles | " تيموثي أوديل " وطفل يتيم تذكرة بلا عودة إلى " فانكوفر" |
After I've bought April a one-way ticket to Marrakech. | Open Subtitles | بعد ان اقوم بشراء تذكره ذهاب فقط الى مراكش لابريل |
Sorry. I've got a one-way ticket back to a girls' home. | Open Subtitles | آسفة، بحوزتي تذكرة اتجاه واحد إلى ملجأ الفتيات |
Once in a blue moon, life gives you a one-way ticket to that deep erotic play land that only exists inside of us. | Open Subtitles | ،في ليلة كان القمر فيها بدراً الحياة أعطتك تذكرة بأتجاه واحد إلى أرض الشهوة العميقة تلك الموجودة في داخلنا فقط |
Looks like you just bought yourself a one-way ticket to paradise. | Open Subtitles | يبدو بأنك إشتريت لتوك تذكرة بإتجاه واحد نحو الجنة |
They sent us on a one-way ticket to nowhere. | Open Subtitles | ارسلونا فى رحلة للا مكان بدون تذكرة عودة |
For me, a one-way ticket to the death block in Pretoria Central. | Open Subtitles | بالنسبة ليّ ، تذكرت ذهاب إلي مبنى الإعدام "في "بريتوريا الوسطي |
It's a one-way ticket for both of us. | Open Subtitles | لذا المهمة أشبه بتذكرة ذهاب بلا عودة لكلتينا. |
They were supposed to be a one-way ticket home! | Open Subtitles | كان مِن المفترض أنْ يكونا وسيلة رحلة بلا عودة للديار |
The fare is 6 euros for a one-way ticket and 11 euros for a return ticket. | UN | ويبلغ ثمن التذكرة 6 يوروات للرحلة باتجاه واحد، و11 يورو ذهاباً وإياباً. |