ويكيبيديا

    "one-year extension" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بتمديد
        
    • التمديد
        
    • بالتمديد لمدة سنة واحدة
        
    • تمديد لمدة سنة واحدة
        
    • للتمديد
        
    • عاما واحدا
        
    • بالتمديد لمدة عام
        
    The Special Rapporteur welcomes the one-year extension of the supplementary understanding between the Government of Myanmar and the International Labour Organization (ILO). UN ويرحب المقرر الخاص بتمديد التفاهم التكميلي بين ميانمار ومنظمة العمل الدولية لمدة عام واحد.
    Took note of the one-year extension of the country programme for the Libyan Arab Jamahiriya; UN أحاط علما بتمديد البرنامج القطري للجماهيرية العربية الليبية لمدة عام واحد؛
    Approved the second one-year extension for the Madagascar programme; UN اعتمد التمديد الثاني لفترة سنة واحدة لبرنامج مدغشقر؛
    Approved the third one-year extension of the country programme for Lebanon; UN وافق على التمديد الثالث لمدة عام واحد للبرنامج القطري للبنان؛
    Took note of the one-year extension of the country programme for Tunisia (DP/FPA/2011/8). UN أحاط علماً بالتمديد لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لتونس (DP/FPA/2011/8).
    Took note of the one-year extension of the country programme for the Republic of Moldova (DP/FPA/2011/9) and its corrigendum (DP/FPA/2011/9/Corr.1). UN أحاط علماً بالتمديد لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لجمهورية مولدوفا (DP/FPA/2011/9) وتصويبه (DP/FPA/2011/9/Corr.1).
    However, delegations should be aware that what was being proposed was a one-year extension of the ongoing country programme, and many of the concerns, such as those dealing with decentralization, would be dealt with more completely in the new programme to be presented to the Executive Board in 1997. UN إلا أن المعروض اﻵن هو تمديد لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري الحالي وأن كثيرا من الشواغل، مثل ما يتعلق منها باللامركزية، سيتم تناوله بشكل أكمل في البرنامج الجديد الذي سيُقدم إلى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧.
    Extension of country programme for Eritrea (one-year extension) (DP/FPA/2011/14) UN تمديد البرنامج القطري لإريتريا (تمديد لمدة سنة واحدة) (DP/FPA/2011/14)
    He also noted that his country supported the recommendation of the Secretary-General for a one-year extension of the mandate of MONUSCO. UN كما أشار إلى أن بلده يؤيد توصية الأمين العام بتمديد ولاية البعثة لمدة عام واحد.
    V. Proposal for a one-year extension of the HDI, phase 4 UN خامسا - اقتراح بتمديد مبادرة التنمية البشرية، المرحلة 4، لمدة سنة واحدة
    second consecutive one-year extension In consultation with the Government and the regional UNDG team, the United Nations agencies have extended the current UNDAF by one year to synchronize the next UNDAF with the new national development plan. UN قامت وكالات الأمم المتحدة، بالتشاور مع الحكومة ومع الفريق الإقليمي لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بتمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الحالي لمدة سنة واحدة ليتزامن الإطار التالي مع خطة التنمية الوطنية الجديدة.
    82. The Special Rapporteur welcomes the one-year extension of the supplementary understanding between the Government and ILO signed on 26 February 2009. UN 82- ويرحب المقرر الخاص بتمديد التفاهم التكميلي بين الحكومة ومنظمة العمل الدولية الموقع في 26 شباط/فبراير 2009 لفترة عام واحد.
    Approved the second one-year extension for the Madagascar programme; UN اعتمد التمديد الثاني لفترة سنة واحدة لبرنامج مدغشقر؛
    Approved the second one-year extension for the Madagascar programme; UN اعتمد التمديد الثاني لفترة سنة واحدة لبرنامج مدغشقر؛
    This however, was short-lived and the letter of assist for one year with a one-year extension option was pursued. UN ولكن ذلك لم يدم طويلا وكان الاتجاه الذي اختاره الطرفان هو طلب التوريد لسنة واحدة مع خيار التمديد لسنة أخرى.
    The present note contains information on the first one-year extension of the country programme for the Libyan Arab Jamahiriya. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديد الأول لفترة سنة واحدة للبرنامج القطري للجماهيرية العربية الليبية.
    Took note of the one-year extension of the country programme for Haiti (DP/FPA/2011/10, table 1); UN أحاط علماً بالتمديد لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لهايتي (DP/FPA/2011/10، الجدول 1)؛
    Took note of the one-year extension of the country programme for Tunisia (DP/FPA/2011/8). UN أحاط علماً بالتمديد لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لتونس (DP/FPA/2011/8).
    Extension of country programme for Bhutan (one-year extension) (DP/FPA/2012/13) UN تمديد البرنامج القطري لبوتان (تمديد لمدة سنة واحدة) (DP/FPA/2012/13)
    Extensions of country programmes in the Asia and the Pacific region: Afghanistan (one-year extension) and Timor-Leste (one-year extension) (DP/FPA/2013/8) UN تمديدات البرامج القطريــة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ: أفغانستان (تمديد لمدة سنة واحدة) وتيمور - ليشتي (تمديد لمدة سنة واحدة) (DP/FPA/2013/8)
    In the end, the letter of assist was only issued for a one-year period, with an option for a one-year extension as authorized by the Committee. UN وفي النهاية، صدر طلب التوريد لمدة عام واحد فقط، قابل للتمديد لمدة عام آخر بناء على إذن من لجنة المقر للعقود.
    One possible approach to dealing with these concerns would be to engage in deliberations on a one-year basis with the possibility of a one-year extension if necessary. UN ومن النُهج التي يمكن الأخذ بها في التعامل مع هذه الشواغل مباشرة المداولات على أساس أن تكون مدتها عاما واحدا مع إمكان تمديدها لمدة عام واحد عند الضرورة.
    He also welcomes the one-year extension of the Supplementary Understanding between the Government and ILO signed on 26 February 2009. UN ويرحب المقرر أيضاً بالتمديد لمدة عام للتفاهم التكميلي بين الحكومة ومنظمة العمل الدولية الموقَّع في 26 شباط/فبراير 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد