I only ask because we were looking the other day at the bestselling cars in America these days. | Open Subtitles | أنا أسأل فقط لأننا كنا أبحث في اليوم الآخر في السيارات الأكثر مبيعا في أمريكا هذه الأيام. |
I mean, I only ask because it's a little unusual for the father to be here alone. | Open Subtitles | أعني، أنا أسأل فقط لأن هذاغيرمعتادإلى حدما.. أن يأتي الأب إلى هنا وحده. |
And I only ask you that not assume I'm a fool. | Open Subtitles | وأنا فقط أطلب منكِ ألا تفترضي أنني حمقاء. |
It's only three cylinders under high security. I only ask you to wait. | Open Subtitles | أنها فقط ثلات اسطوانات تحت السريه الشديده انا فقط أطلب منك الأنتظار |
I only ask for a quarter for a phone call. | Open Subtitles | أنا أريد أن أطلب فقط ربع لأجري مكالمة هاتفية |
I-I only ask because, uh, he's just so hard to read. | Open Subtitles | انا فقط اسأل ل ... . انه فقط صعب القراءة |
only ask'cause you haven't moved in the last 58 minutes. | Open Subtitles | اسأل فقط لأنك لم تتحرك لخمس وثمانين دقيقة |
I only ask because I'm married to a beautiful African-American woman. | Open Subtitles | أسأل فقط لأني متزوج من امرأة افريقية أمريكية جميلة |
I only ask because your brother and I are such close friends now. | Open Subtitles | أنا أسأل فقط لأن أخاك و أنا أصدقاءٌ مقربون الآن |
I only ask because I represent one of the players on the team. | Open Subtitles | أنا أسأل فقط لأنني أمثل واحداً من اللاعبين في الفريق |
I only ask because you look like you need a martini, and if you're not breast-feeding, you can have a martini. | Open Subtitles | أسأل فقط لأنه يبدو أنكِ تحتاجين لشراب مارتيني وإذا أنتِ لاترضعين من الصدر |
I'm prepared to never see you again... but I only ask you for just one thing... before we part forever... to say if you could still love me. | Open Subtitles | أنا مستعدة لأن لا أراك أبداً بعد اليوم لكنني فقط أطلب منك شيئاً واحداً قبل أن نفترق إلى الأبد |
I only ask you to give me some answer to the charges that are made against you. | Open Subtitles | إنني فقط أطلب منك أن تعطني بعض الإجابات للتهم البشعة التي تساق ضدك |
I only ask you to consider. | Open Subtitles | فقط أطلب منك وضع هذا في اعتباركِ |
I only ask that you do this one mission. | Open Subtitles | أنا أطلب فقط أن تفعل هذه المهمة واحدة. |
I honor you, my lady, and I only ask that you commit to your promise that I shall be your faithful servant. | Open Subtitles | أنا أشرفك سيدتى, وأنا أطلب فقط أن تسمحى لى بأن أكون خادمتك المخلصة |
I only ask because I'm not so sure the Secret Service is such a great place to work. | Open Subtitles | انا فقط اسأل بسبب اننى لست متأكداً من ان الخدمة السرية مكان عظيم للعمل بة |
I only ask that you abide by your duty to uphold the law. | Open Subtitles | انا فقط اسأل! ان تطيعوا واجبكم.. لحماية القانون! |
I only ask for a moment of your time in private. | Open Subtitles | أني اسأل فقط عن دقيقة من وقتك الخاص بأنفراد. |
I only ask because I'm curious how he seemed. | Open Subtitles | أنا فقط أسأل لأنني فضولي لأعرف كيف بدا؟ |
I only ask because there's something I find strange about the chain of custody on this video. | Open Subtitles | انا اسال فقط لاني استغربت شيئا بشان قيد حيازة الشريط |
I only ask as this cross was etched into the victim's back. | Open Subtitles | أسألك فحسب لأن هذا الصليب تم حفره في ظهر الضحيّة |
I only ask'cause there's some real end-of-the-world shit coming. | Open Subtitles | أنا أسئل فقط للان هناك نهاية حقيقية قادمة |
I only ask because, you know, you look like you can take care of yourself. | Open Subtitles | لقد سألت فقط لأنك تبدو قادراً علي العِناية بِنفسك |
Teach Oliver Queen we only ask but once. | Open Subtitles | علم أوليفر الملكة نطلب فقط ولكن مرة واحدة. |