ويكيبيديا

    "only factor" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العامل الوحيد
        
    Rates aren't the only factor. There's a waiting list for occupancy. Open Subtitles ليست الاجرة هي العامل الوحيد هناك قائمة انتظار لإشغال الغرف
    You just dropped it to an "F", thereby proving the work on the page is not the only factor you consider. Open Subtitles لقد أنزلتها إلى درجة الرسوب و بهذا أثبت بأن العمل الذي على الورق ليس العامل الوحيد الذي تأخذه بالإعتبار
    While maintaining its integrity as a judicial body has so far been the reason for refusal which the Court has emphasized, it has not ever identified it as the only factor which might lead it to refuse. UN وفي حين كان تمسك المحكمـة بنــزاهتها كهيئـــة قضائيــة هو ما تؤكد عليه المحكمة حتى الآن كسبب للرفض، فإنها لم تقم على الإطلاق بتحديد هذا السبب بوصفه العامل الوحيد الذي قد يحدوها إلى الرفض.
    12. The low income base is not the only factor. UN 12 - إن انخفاض أساس الإيرادات ليس العامل الوحيد.
    While this debate remains still very much alive, it should be recalled that labour market reforms are not the only factor at play in the determination of employment levels. UN وبينما لا يزال النقاش دائرا، تجدر اﻹشارة إلى أن إصلاحات سوق العمل ليست العامل الوحيد الداخل في تحديد مستويات العمالة.
    Population growth is rarely the only factor operating. UN ونادرا ما يكون النمو السكاني هو العامل الوحيد المؤثر في ذلك.
    However, infrastructure is not the only factor that can impact the availability of ICT. UN غير أن البنية التحتية ليست العامل الوحيد المؤثر في توفر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    In most instances, real exchange rates were the only factor that helped boost the production sector's competitiveness. UN وفي معظم الحالات، كانت أسعار الصرف الحقيقية هي العامل الوحيد الذي ساعد على تنشيط القدرة التنافسية لقطاع الإنتاج.
    However, in the view of the Panel, this is not the only factor to be considered. UN غير أن الفريق يرى أن هذا ليس هو العامل الوحيد الواجب أخذه بعين الاعتبار.
    It is important to note, however, that higher-than-average salaries do not constitute the only factor that would reduce corruption. UN ومن المهم، مع ذلك، أن نلاحظ أن المرتبات الأعلى من المتوسط لا تشكل العامل الوحيد الذي يقلل الفساد.
    22. The regional disparities in economic performance were not the only factor to be taken into consideration. UN ٢٢ - وقال إن التفاوت في النتائج اﻹقليمية لا يمثل العامل الوحيد الذي ينبغي مراعاته.
    Salaries were a key factor but not the only factor which made an employer competitive. UN فالمرتبات عامل رئيسي لكنها ليست هي العامل الوحيد الذي يجعل صاحب العمل منافسا.
    Today, the Bosnian War is barely remembered. When it is, observers typically cite the use of NATO airpower, as if that were the only factor that helped end it. News-Commentary واليوم، نادراً ما يتذكر أحد حرب البوسنة. وإذا حدث ذلك، نجد المراقبين عادة ما يستشهدون باستخدام قوة الناتو الجوية، وكأنها العامل الوحيد الذي ساعد على إنهائها.
    I'm thinking concrete may not have been the only factor in her death. Open Subtitles أفكِّر أن الخرسانة ربما ليست العامل الوحيد في وفاتها
    Well, uh, first we'd have to determine whether lowered sperm count is the only factor that's preventing the pregnancy. Open Subtitles حسناً، أوّلاً سيتعيّن علينا تحديد ما إذا كان انخفاض عدد الحيوانات المنويّة هو العامل الوحيد الذي يحول دون حدوث الحمل.
    You know it and I know it and that is the only factor you need to take into consideration. Open Subtitles , أنت تعرف هذا , أنا أعرف هذا و هذا هو العامل الوحيد الذي يجب أن تأخذه في اعتبارك أنا لا
    Apart from its intrinsic importance, the development of all nations is the only factor that can genuinely reduce the imbalances that are so patently expressed, for instance, in the growing flow of migrants and refugees. UN وإلى جانب أهميتها أﻷساسية ، تمثل تنمية كل الدول العامل الوحيد الذي يمكن أن يقلل حقا من اﻹختلالات التي تتضح اتضاحا كاملا، على سبيل المثال، في التدفق المتزايد للمهاجرين واللاجئين.
    Poverty eradication is not the only factor that will lower dropout rates for girls and empower women to participate in the education system through the secondary or tertiary level. UN إن القضاء على الفقر ليس العامل الوحيد في خفض معدلات تسرب الفتيات من المدارس وتمكين المرأة من المشاركة في النظام التعليمي بفضل حصولها على التعليم الثانوي أو الجامعي.
    It is true that these tasks have varying direct economic value, but direct economic value is not the only factor in a determination of value of services. UN وصحيح أن لهذه المهام قيمة اقتصادية مباشرة متفاوتة، لكن القيمة الاقتصادية المباشرة ليست العامل الوحيد في تحديد قيمة الخدمات.
    Access to credit is not the only factor affecting firms' performance in Africa. UN 21- والحصول على الائتمانات ليس العامل الوحيد الذي يؤثر على أداء الشركات في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد