opening remarks by the President of the Executive Board | UN | الملاحظات الافتتاحية التي أدلى بها رئيس المجلس التنفيذي |
opening remarks for the High-level Regional Consultative Meeting in Bangkok | UN | الملاحظات الافتتاحية للاجتماع الاستشاري الإقليمي الرفيع المستوى في بانكوك |
The Deputy High Commissioner made opening remarks for the panel. | UN | ووجه نائب المفوضة السامية ملاحظات افتتاحية إلى فريق النقاش. |
The Deputy High Commissioner made opening remarks for the panel. | UN | ووجه نائب المفوضة السامية ملاحظات افتتاحية إلى فريق النقاش. |
H.E. Mr. Jan Pronk made opening remarks and read a message to the High-level Segment from the President of Burkina Faso. | UN | وأدلى سعادة السيد جان برونك بملاحظات استهلالية وتلا رسالة موجهة إلى الجزء الرفيع المستوى من رئيس بوركينا فاصو. |
I therefore discourage opening remarks of a general nature so that we can turn swiftly to the substance of our work. | UN | ولذلك فأنا لا أشجع على الإدلاء بملاحظات افتتاحية ذات طابع عام حتى نتمكن من الخوض بسرعة في جوهر أعمالنا. |
opening remarks by the President of the General Assembly | UN | ملاحظات استهلالية أدلى بها رئيس الجمعية العامة |
I would also like to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for the valuable opening remarks he made yesterday. | UN | وأود أيضا أن أشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على الملاحظات الافتتاحية القيمة التي قدمها أمس. |
opening remarks were made by Mr. Per Bakken, Head of UNEP Chemicals. | UN | وألقى الملاحظات الافتتاحية السيد بير باكين رئيس فرع المواد الكيميائية في اليونيب. |
opening remarks by the President of the Executive Board | UN | الملاحظات الافتتاحية لرئيس المجلس التنفيذي |
However, before giving the floor to the first speaker, allow me to make a few opening remarks. | UN | غير أنني أود قبل إعطاء الكلمة ﻷول متحدث أن تسمحوا لي بتقديم بضع ملاحظات افتتاحية. |
I will impose strict time limits on any opening remarks. | UN | وسوف أفرض قيوداً صارمة على الوقت المخصص لأي ملاحظات افتتاحية. |
The Deputy Secretary-General of UNCTAD, Mr. Petko Draganov, made opening remarks at the panel session. | UN | وأدلى السيد بكتو دراغانوف نائب الأمين العام للأونكتاد ملاحظات افتتاحية في حلقة النقاش. |
The President of the Board and the Deputy Secretary-General, Officer-in-Charge of UNCTAD, made opening remarks. | UN | أدلى رئيس المجلس ونائب الأمين العام، الموظف المسؤول عن الأونكتاد بملاحظات استهلالية. |
The Secretary-General will provide opening remarks at the meeting followed by contributions from a number of panellists. | UN | وسيدلي الأمين العام بملاحظات استهلالية في الاجتماع، تعقبها مداخلات من عدد من المحاضرين. |
This was followed by the opening remarks of the Executive Secretary of the UNCCD, Mr. Luc Gnacadja. | UN | وعقب ذلك، أدلى الأمين التنفيذي للاتفاقية، السيد لوك غناكادجا، بملاحظات استهلالية. |
Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of UNCTAD, made opening remarks at the session. | UN | وأدلى السيد سوباتشاي بانيتشباكدي، الأمين العام للأونكتاد، بملاحظات افتتاحية أثناء الجلسة. |
Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of UNCTAD, made opening remarks at the session. | UN | وأدلى السيد سوباتشاي بانيتشباكدي، الأمين العام للأونكتاد، بملاحظات افتتاحية أثناء الجلسة. |
The Deputy High Commissioner made opening remarks for the panel. | UN | وأدلى نائب المفوضة السامية بملاحظات افتتاحية أمام الحلقة. |
opening remarks by the Deputy Secretary-General | UN | ملاحظات استهلالية تدلي بها نائبة الأمين العام |
I would now like to make some opening remarks. | UN | وأود أن أدلي ببعض الملاحظات الاستهلالية. |
Miguel de Serpa Soares, Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel, delivered opening remarks on behalf of the Secretary-General. | UN | وألقى ميغيل دي سيربا سواريس، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني، كلمة افتتاحية باسم الأمين العام. |
opening remarks will be made by Mr. Marco Balarezo, Chairman of the Second Committee, and the Moderator will be Mr. José Antonio Ocampo, Under-Secretary-General, Department of Economic and Social Affairs. | UN | وسيلقي الكلمات الافتتاحية السيد ماركو بالاريزو، رئيس اللجنة الثانية، وسيديرها السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
However, before proceeding to the general debate I should like to make some opening remarks as Senegal takes the Chair of the Conference on Disarmament. | UN | ولكن أود قبل فتح باب المناقشة العامة، إبداء بعض الملاحظات التمهيدية بما أن السنغال يتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
opening remarks will be delivered by Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette. | UN | وستدلي بالملاحظات الاستهلالية نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت. |
Welcoming and opening remarks were also made by Mr. Thomas Becker and a representative of the UNFCCC secretariat. | UN | وألقى كلمات افتتاحية أيضاً السيد توماس بيكِر وممثل عن أمانة الاتفاقية. |
opening remarks will be made by the Secretary-General. | UN | وسيتولى الأمين العام التقديم للفيلم. |
Patricia O'Brien, Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel, delivered opening remarks on behalf of the Secretary-General. | UN | وألقت باتريشا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية، الكلمة الافتتاحية باسم الأمين العام. |
I also salute Ambassador Sergio Duarte for his opening remarks and for the work he has been undertaking as High Representative for Disarmament Affairs. | UN | كما أحيي السفير سيرجيو دوارتي على ملاحظاته الافتتاحية وعلى العمل الذي اضطلع به بوصفه الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
A representative from the host country of the first session of the Intergovernmental Review Meeting, Canada, will also make opening remarks. | UN | كما يدلي ممثل عن البلد المضيف للدورة الأولى للاجتماع الحكومي الدولي ، كندا، بتعليقات افتتاحية. |