In this context, meeting the operational objectives of The Strategy must lead to the achievement of its strategic objectives. | UN | وفي هذا الصدد، يجب أن يقود تحقيق الأهداف التنفيذية للاستراتيجية إلى تحقيق أهدافها الاستراتيجية. |
NAPs should, in particular, address the outcomes under the five operational objectives of The Strategy. | UN | وينبغي، بصفةٍ خاصة، أن تتناول برامج العمل الوطنية النتائج المندَرجة تحت الأهداف التنفيذية الخمسة للاستراتيجية. |
the definition of indicators for the operational objectives of The Strategy. | UN | `2` تحديد مؤشرات لقياس مستوى تحقُّق الأهداف التنفيذية للاستراتيجية. |
This approach has already been used for monitoring the operational objectives of the Convention. | UN | وهذه الطريقة مستخدمة بالفعل لمتابعة الأهداف التشغيلية للاتفاقية. |
27. The comprehensive two-year work programme is constructed around the five operational objectives of The Strategy. | UN | 27- يتمحور برنامج العمل الشامل لفترة السنتين حول خمسة أهداف تنفيذية للاستراتيجية. |
Preliminary indicators for the operational objectives of the strategic plans have been proposed by the Intersessional Intergovernmental Working Group (IIWG). | UN | وقد اقترح الفريق العامل الحكومي الدولي لما بين الدورات مؤشراتٍ أولية لقياس مستوى تحقيق الأهداف التنفيذية للخطط الاستراتيجية. |
Proposed consolidated indicators for the operational objectives of The Strategy. | UN | مؤشرات موحدة مقترحة من أجل الأهداف التنفيذية للاستراتيجية. |
Procurement is a major expenditure category and plays a crucial role in the achievement of the operational objectives of the United Nations organizations. | UN | فالشراء من فئات الإنفاق الرئيسية ويؤدي دورا بالغ الأهمية في تحقيق الأهداف التنفيذية لمؤسسات الأمم المتحدة. |
Preliminary analysis of information contained in the report from the secretariat on the operational objectives of The Strategy. | UN | تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقرير المقدم من الأمانة بشأن الأهداف التنفيذية للاستراتيجية. |
Information on the operational objectives of The Strategy is contained in the annex to this document. | UN | وترد معلومات عن الأهداف التنفيذية للاستراتيجية في مرفق هذه الوثيقة. |
13/COP.11 Assessment of the implementation of the Convention against the operational objectives of The Strategy | UN | تقييم تنفيذ الاتفاقية على أساس الأهداف التنفيذية للاستراتيجية |
Preliminary analysis of information contained in the report from the secretariat on the operational objectives of The Strategy | UN | التحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقرير المقدم من الأمانة عن الأهداف التنفيذية للاستراتيجية |
of the Convention 53 13/COP.11 Assessment of the implementation of the Convention against the operational objectives of The Strategy 55 | UN | 13/م أ-11 تقييم تنفيذ الاتفاقية على أساس الأهداف التنفيذية للاستراتيجية 62 |
13/COP.11 Assessment of the implementation of the Convention against the operational objectives of The Strategy | UN | 13/م أ-11 تقييم تنفيذ الاتفاقية على أساس الأهداف التنفيذية للاستراتيجية |
The regional priorities and workplans are based on the five operational objectives of The Strategy and emphasise advocacy, awareness creation and education on desertification, land degradation and drought (DLDD) issues; capacity-building and knowledge sharing; and finance. | UN | وتستند الأولويات وخطط العمل الإقليمية إلى الأهداف التنفيذية الخمسة في الاستراتيجية وتشدد على الدعوة والتوعية والتثقيف بقضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف؛ وبناء القدرات وتبادل المعارف؛ والتمويل. |
53. Information on the distribution of the funds of the secretariat among the operational objectives of The Strategy is absent. | UN | 54- وغابت المعلومات المتعلقة بتوزيع أموال الأمانة على تحقيق الأهداف التنفيذية المحددة في الاستراتيجية. |
37. The operational objectives of the present Environmental Management Plan for the entire Clarion-Clipperton Zone are to: | UN | 37 - تتمثل الأهداف التنفيذية لخطة الإدارة البيئية هذه بالنسبة لمنطقة كلاريون - كليبرتون برمتها فيما يلي: |
42. The operational objectives of the present Environmental Management Plan for the entire Clarion-Clipperton Zone are to: | UN | 42 - تتمثل الأهداف التنفيذية لخطة الإدارة البيئية هذه بالنسبة لمنطقة كلاريون كليبرتون برمتها فيما يلي: |
A global system to report on performance in meeting the operational objectives of The Strategy is in place. | UN | هناك نظام عالمي للإبلاغ عن الأداء في تحقيق الأهداف التشغيلية للاستراتيجية. |
35. Peace-building activities by United Nations agencies are focused on four strategic operational objectives of the country team: protection and human rights, provision of basic services, HIV/AIDS prevention and education. | UN | 35 - تركز أنشطة بناء السلام التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة على بلوغ أربعة أهداف تنفيذية استراتيجية حددها الفريق القطري وهي: صون حقوق الإنسان، وتوفير الخدمات الأساسية، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتعليم. |
In line with the overall approach to results-based management that is assumed by the Convention institutions and bodies, the CRIC workplan and programme are structured along the operational objectives of the Strategy. | UN | 4- وتمشياً مع النهج العام للإدارة القائمة على النتائج التي تأخذ به مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها، تمت هيكلة خطة وبرنامج عمل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وفقاً للأهداف التنفيذية للاستراتيجية. |
III. operational objectives of The Strategy and related performance indicators 13 - 85 5 | UN | ثالثاً - الأهداف الاستراتيجية في إطار الاستراتيجية ومؤشرات الأداء ذات الصلة 13-85 7 |
The operational objectives of the communication strategy are to: | UN | 14- والأهداف التنفيذية لاستراتيجية الاتصال هي التالية: |