ويكيبيديا

    "optimal mix" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحقيق المزيج الأمثل
        
    • المزج الأمثل
        
    • مزيج أمثل
        
    • الخليط الأمثل
        
    • الجمع الأمثل
        
    • بالجمع الأمثل بين
        
    (b) Optimal mix of various modes of translation (measured in percentage of words) UN (أ) (ب) تحقيق المزيج الأمثل من مختلف خدمات الترجمة التحريرية (مقيسة بالنسبة المئوية من الكلمات)
    (b) (i) Optimal mix of various modes of interpretation and verbatim services (measured in percentage of workdays) UN (ب) ' 1` تحقيق المزيج الأمثل من مختلف وسائل الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية (مقيسا بالنسبة المئوية لأيام العمل)
    (b) (i) Optimal mix of various modes of interpretation services (measured in percentage of workdays) UN (ب) ' 1` تحقيق المزيج الأمثل من مختلف وسائل خدمات الترجمة الشفوية (مقيسا بالنسبة المئوية لأيام العمل)
    The Optimal mix of supporting demand directly through taxes or income subsidies or indirectly through strengthening supply-side conditions, including by investing in infrastructure and new technologies, may vary across countries, but in most contexts, direct government spending tends to generate stronger employment effects. UN وإن المزج الأمثل بين دعم الطلب مباشرة عن طريق فرض ضرائب أو تقديم إعانات الدخل أو بطريقة غير مباشرة من خلال تعزيز الظروف المواتية لجانب العرض، بما في ذلك الاستثمار في الهياكل الأساسية والتكنولوجيات الجديدة، قد يختلف باختلاف البلدان، لكن الإنفاق الحكومي المباشر، في معظم السياقات، ينحو منحى توليد آثار أشد على العمالة.
    It was seeking, in particular, to diversify its energy sector through an Optimal mix of renewable energy, energy efficiency and clean fuel sources. UN وتعمل بوجه خاص على تنويع قطاع الطاقة لديها باستخدام مزيج أمثل من مصادر الطاقة المتجددة والوقود النظيف وتحقيق كفاءة الطاقة.
    If we succeed in instituting an Optimal mix of energy resources in which nuclear energy is an important component, we will be able to ensure our energy security. UN وإذا نجحنا في تأسيس الخليط الأمثل من موارد الطاقة، الذي تشكل الطاقة النووية أحد مكوناته المهمة، سيكون بمقدورنا ضمان أمن الطاقة لدينا.
    Increasing use is being made of contractual translation, with a simultaneous reduction in the use of non-local translators to ensure an Optimal mix of resources and cost-efficiency. UN وتجري الاستفادة على نحو أكبر من الترجمة التعاقدية التي تترافق مع تخفيض متزامن في الاستعانة بالمترجمين غير المحليين لكفالة الجمع الأمثل بين الموارد وفعالية التكاليف.
    (b) Optimal mix of various modes of translation UN (ب) تحقيق المزيج الأمثل من مختلف وسائل الترجمة التحريرية
    (b) (i) Optimal mix of various modes of interpretation and verbatim services UN (ب) ' 1 ' تحقيق المزيج الأمثل من مختلف وسائل تقديم خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية
    (b) (i) Optimal mix of various modes of interpretation services UN (ب) ' 1` تحقيق المزيج الأمثل من مختلف وسائل خدمات الترجمة الشفوية
    (b) (i) Optimal mix of various modes of translation (percentage of words) UN (ب) ' 1` تحقيق المزيج الأمثل من مختلف وسائل الترجمة التحريرية (النسبة المئوية للكلمات)
    (b) (i) Optimal mix of various modes of interpretation (percentage of workdays) UN (ب) ' 1` تحقيق المزيج الأمثل من مختلف وسائل خدمات الترجمة الشفوية (النسبة المئوية لأيام العمل)
    (b) Optimal mix of various modes of translation (measured in percentage of words) UN (أ) (ب) تحقيق المزيج الأمثل من مختلف خدمات الترجمة التحريرية (مقيسة بالنسبة المئوية من الكلمات)
    (b) (i) Optimal mix of various modes of interpretation and verbatim services (measured in percentage of workdays) UN (ب) ' 1` تحقيق المزيج الأمثل من مختلف وسائل الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية (مقيسا بالنسبة المئوية لأيام العمل)
    (b) (i) Optimal mix of various modes of interpretation services (measured in percentage of workdays) UN (ب) ' 1` تحقيق المزيج الأمثل من مختلف وسائل خدمات الترجمة الشفوية (مقيسا بالنسبة المئوية لأيام العمل)
    (b) Optimal mix of various modes of translation (measured in pages) UN (ب) تحقيق المزيج الأمثل من مختلف وسائل الترجمة التحريرية (مقيسا بعدد الصفحات)
    (b) (i) Optimal mix of various modes of interpretation and verbatim services (measured in workdays) UN (ب) ' 1` تحقيق المزيج الأمثل من مختلف وسائل خدمات الترجمة الشفوية ومدوني المحاضر الحرفية (مقيسا بأيام العمل)
    (b) (i) Optimal mix of various modes of interpretation services (measured in workdays) UN (ب) ' 1` تحقيق المزيج الأمثل من مختلف وسائل خدمات الترجمة الشفوية (مقيسا بعدد أيام العمل)
    (b) Optimal mix of various modes of translation (measured in pages) UN (ب) تحقيق المزيج الأمثل من مختلف وسائل الترجمة التحريرية (مقيسا بعدد الصفحات)
    86. The Department should conduct a detailed assessment of the materiel and human resources, including the Optimal mix of skills and expertise, required for the efficient and cost-effective replenishment, maintenance and deployment of strategic deployment stocks (para. 30) (SP-03-001-014). UN 86 - ويجب أن تجري الإدارة تقييما مفصلا للموارد البشرية والمادية بما في ذلك المزج الأمثل للمهارات والخبرات اللازمة لتجديد الموارد وصيانة ونشر مخزونات النشر الاستراتيجي بكفاءة وفعالية من حيث التكلفة (الفقرة 30) (SP-03-001-014).
    (b) (i) Optimal mix of various modes of translation (measured in percentage of words) UN (ب) ' 1` مزيج أمثل من مختلف أنماط خدمات الترجمة التحريرية (مقيسة بالنسبة المئوية من الكلمات)
    This may be an appropriate mix going forward, and, a priori, it is plausible, but a hard, searching look is needed to see whether it is the Optimal mix for an innovative initiative and how to weld that mix into a cohesive and cost-effective whole. UN وقد يكون ذلك خليطا مناسبا للمضي قدما، وهو يبدو معقولا لأول وهلة، ولكن تلزم نظرة متمعنة وفاحصة لتبين ما إذا كان ذلك هو الخليط الأمثل لمبادرة مبتكرة وكيف يمكن دمج ذلك الخليط في كل متماسك وفعال من حيث التكلفة.
    If we succeed in instituting an Optimal mix of energy resources in which nuclear energy is an important component, we will be able to ensure our energy security. UN وإذا نجحنا في تحقيق الجمع الأمثل بين موارد الطاقة، التي تعتبر الطاقة النووية مورداً هاماًَ منها، كان بمقدورنا ضمان أمن الطاقة لدينا.
    Cost-effectiveness of interpretation services was ensured by the Optimal mix of permanent and freelance interpreters. UN وجرى تأمين فعالية تكلفة الترجمة الشفوية بالجمع الأمثل بين عدد المترجمين الشفويين الدائمين وعدد المترجمين الشفويين المستقلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد