or because I'm the greatest alchemist of all time. Hard to say. | Open Subtitles | أو لأنني أعظم خيميائي على مر العصور , من الصعب المعرفة |
Not because I wanted to, or because I thought it would help me... but for the same reason I did anything these days. | Open Subtitles | ليس لأنني أردت ذلك أو لأنني ظننت أنه قد يساعدني ولكن لنفس السبب الذي يجعلني أفعل أي شيء آخر هذه الأيام |
And these tears aren't because I'm sad to have a fucking abortion or because I'm having mixed feelings. | Open Subtitles | وهذه الدموع لا لأنني حزين لديها الإجهاض سخيف أو لأنني أواجه مشاعر مختلطة. |
or because I could of got killed by one of your crazy-ass cousins? | Open Subtitles | أم لأنني كدت أن أقتل بواسطة واحد من أولاد عمك المجانين؟ |
or because I was the first person to think of doing an elaborately choreographed dance at our wedding, and now it's been done to death? | Open Subtitles | أو لأني كنت الشخص الأول الذي فكر في القيام ،بتصميم رقصة متقنة لأجل زفافنا والآن إنتهي ذلك بالموت؟ |
I can't tell if I feel sick because I stole Angeline's record or because I just at 10 chocolate bars in a row. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول إذا كنت تشعر المرضى لأنني سرقت أنجيلاين في السجل أو لأنني للتو في 10 قطع من الشوكولاتة في صف واحد. |
And I'm not gonna tell you I'm here for my patients or because I love my job, even though I do love my job. | Open Subtitles | ولن أخبرك بأنني هنا لأجل مرضاي أو لأنني أحب وظيفتي رغم أنني أحب وظيفتي |
I'm not a Christian because I was raised that way or because I hoped it would satisfy some need or accomplish some goal. | Open Subtitles | أنا لست مسيحياً لأنني رُبيت كذلك أو لأنني تمنيتُ أنه قد يرضي حاجة معينة أو يحقق هدف ما |
I didn't blow that audition off because I felt like I needed to grow up or because I felt like I didn't want to turn into my mother. | Open Subtitles | أنا لم أتفاخر على هذه التجربة لأنني أحس أنني أحتاج أن أكبر أو لأنني أحسست أنني لا أود العودة لأمي |
or because I summer in the Hamptons and go to all the gala openings at the fucking Met. | Open Subtitles | أو لأنني أقضي إجازة الصيف في الهامبتون وأذهب لافتتاحات المعارض في المعرض اللعين؟ |
Because I won the Nobel Prize... or because I inspire his latent homoerotic wet dreams? | Open Subtitles | لأنني ربحت جائزة نوبل أو لأنني ألهمت إستحلامه الكامن الشاذ جنسياً؟ |
Because i was a little tipsy or because I was talking | Open Subtitles | لأنني كنث ثملا قليلا، أو لأنني كنت أتحدث |
I can't tell if she's staring at me because she likes me or because I'm the chief's kid. | Open Subtitles | ولكن لا أعلم هل هي معجبة بي أو لأنني ابنة المسؤول. |
Am I on the team because I deserve to be, or because I own it? | Open Subtitles | هل أنا في الفريق لأنني استحق ذلك أم لأنني مالكه ؟ |
Are you angry that I haven't been taking your phone calls or because I'm helping Artie Hornbacher? | Open Subtitles | هل أنت غاضب لأنني لا أرد على اتصالاتك أم لأنني أساعد آرتي هورنباكر؟ |
I said, are you doing this because I'm your only brother, or because I'm your only friend? | Open Subtitles | قُلت له ، أأنت تفعل هذا لانني أخوك الوحيد، أم لأنني صديقك الوحيد؟ |
Are you angry because I didn't defend your operation or because I didn't defend you? | Open Subtitles | هل أنتي غاضبة لأني لم أدافع عن عمليتك أو لأني لم أدافع عنك ؟ |
Is it because I'm 50 years old or because I knew turbulent times during which fear and hope were alternating? | Open Subtitles | ذلك لأنني في الخمسين من العمر أو لأني عرفت أوقاتاً آنذاك يختلط فيها الخوف والأمل |
I'm not saying this to hurt you or because I want to leave you, because I don't. | Open Subtitles | لا أقول هذا لإيذائك أو لأني أريد هجركِ لأنني لا أريد |
Because I was blind, or because I gave up on your idea of me seeing? | Open Subtitles | لأني كنت أعمى أم لأني تخليت عن فكرتك لاستعادتي البصر |
Maybe it's because I didn't screw up my life or because I take responsibility for things, so going after my girlfriends... it's always been like this little game to him. | Open Subtitles | ربما لانى لم ابعثر حياتى او لانى اتحمل المسؤليه لذلك يتعقب صديقاتى كانها لعبه ما دائمه بالنسبه له |