Overall, 57 per cent of the evaluations were rated as satisfactory or better on two or more of the five criteria. | UN | فعموما، نال 57 في المائة من التقييمات تقدير مقبول أو أفضل فيما يتعلق بمعيارين أو أكثر من المعايير الخمسة. |
What you need is, you need 900 or better on the SATs. | Open Subtitles | لكن ما تحتاجه هو الحصول على 900 أو أفضل في السبت |
% Evaluations rated as satisfactory or better using UN standards. | UN | النسبة المئوية للتقييمات التي صنّفت كتقييمات مُرضية أو أفضل باستخدام معايير الأمم المتحدة. |
There is a need to examine the extent to which the number of units handling a particular task could be reduced or better coordinated. | UN | ويلزم بحث مدى إمكانية تخفيض عدد الوحدات التي تضطلع بكل مهمة معنية أو تحسين التنسيق فيما بينها. |
or better still, not seen and not heard. Get into that closet. | Open Subtitles | أو الأفضل من ذلك، ألا يُروا ولا يسمعوا، إذهب لتلك الخزانة |
% programme evaluations rated satisfactory or better based on United Nations standards | UN | النسبة المئوية لتقييمات البرامج التي صـُـنفـت بأنها مرضيـة أو أفضل من ذلك، بناء على معايير الأمم المتحدة |
With the exception of the construction subtasks, the section chiefs evaluated the contractor's performance as satisfactory or better. | UN | وعدا مهام الإنشاء الفرعية، فقد رأى رؤساء القسم أن أداء المتعهد مرض أو أفضل من ذي قبل. |
Our peoples wonder what globalization can bring them that is more or better. | UN | وتتساءل شعوبنا عمَّ ستجلبه لنا العولمة وهل سيكون أكثر أو أفضل. |
Half of the reports received satisfactory or better ratings on these two assessment points. | UN | وقد نال نصف التقارير في نقطتي التقييم هاتين، تقدير مقبول أو أفضل. |
However, only about half reported vital statistics from civil registration systems with 90 per cent or better coverage. | UN | غير أن حوالي نصفها فقط قدم معلومات مستمدة من نظم للتسجيل المدني ذات تغطية نسبتها 90 في المائة أو أفضل من ذلك. |
Iraq also states that while vegetation loss was evident between 1990 and 1992, there was considerable recovery between 1992 and 2001, to the extent that the vegetation cover in 2001 was as good as or better than before the conflict. | UN | كما يقول إنه إذا كانت الخسائر التي لحقت بالغطاء النباتي بديهية بين 1990 و1992، فقد حدث انتعاش بين 1992 و2001، بحيث كان الغطاء النباتي في عام 2001 شبيهاً بما كان عليه قبل النـزاع أو أفضل منه. |
As indicated by responses to follow-up surveys, participants in the workshops found them useful or better. | UN | وكما يتضح من الردود على استقصاءات المتابعة، ارتأى المشاركون في حلقات العمل أنها كانت مفيدة أو أفضل من ذلك. |
(ii) Percentage of users rating the service overall as good or better | UN | ' 2` النسبة المئوية للمستخدمين الذين قيموا الخدمات عموما على أنها جيدة أو أفضل |
In the technical assistance area, in particular, it had to consider what others might be able to do equally well or better. | UN | وفي مجال المساعدة التقنية بوجه خاص، يتعين على المكتب أن ينظر فيما يستطيع الآخرون أن يقوموا به بنفس الكفاءة أو أفضل. |
The last would require indicators to assess consuming differently, less or better. | UN | وسيستلزم هذا الأخير مؤشرات من أجل تقييم الاستهلاك بطريقة مختلفة، أقل أو أفضل. |
Their prospects in 1994 looked equally good, or better. | UN | وبدت احتمالات نمو هذه الاقتصادات في عام ١٩٩٤ جيدة بنفس القدر أو أفضل. |
Higher growth in many developing countries has not translated into higher incomes or better working conditions for all workers. | UN | ولم تترجم زيادة النمو في كثير من البلدان النامية إلى ارتفاع في مستويات الدخل، أو تحسين ظروف العمل لجميع العمال. |
Closer or better organized associations between affiliates could potentially increase the threat they pose. | UN | ويمكن أن يؤدي توثيق الصلات بين الجماعات المنتسبة لتنظيم القاعدة أو تحسين تنظيمها إلى زيادة الخطر الذي تشكله. |
or better yet, what's a good movie on parenting? | Open Subtitles | أو الأفضل من ذلك، ماالفلم الجيد عن الأبوة؟ |
Considering also the need of member States to provide users with access to the reference frame with an accuracy of one centimetre or better to support spatial data collection for a wide range of applications, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار أيضا ضرورة أن تزود الدول الأعضاء المستخدمين بمنفذ إلى بيانات الإطار المرجعي تكون بدقة 1 سم أو أحسن لدعم جمع البيانات المكانية لاستخدامها في نطاق واسع من التطبيقات، |
or better still, some of that old Apache shit. | Open Subtitles | أو ما هو أفضل من ذلك بعض من براز الثور الكبير هذا |
It calls the whole international community -- or better, the family of nations -- to look after its weakest members. | UN | وهو يتطلب من المجتمع الدولي قاطبة، أو بالأحرى الأسرة الدولية، أن تتكفل برعاية أضعف أعضائها. |
Most children in years 3, 5 and 7 achieved at the benchmark levels or better in reading, writing and numeracy. | UN | وحقق معظم الأطفال في السنوات 3 و 5 و 7 المستويات المعيارية أو أكثر في القراءة والكتابة والحساب. |
Moreover, a true saving is achieved by reducing costs while continuing to produce the same or better programme results. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الوفورات الحقيقية تتحقق بتقليل التكاليف مع مواصلة الخروج بنفس النتائج البرنامجية أو بأفضل منها. |
Production of outputs: Of 456 outputs evaluated in 2000, 79 per cent were produced satisfactorily or better. This is comparable to the evaluation results in 1999. | UN | انتاج المخرجات: من أصل 456 مخرجا شملها التقييم في عام 2000، هناك ما نسبته 79 في المائة أُنتجت إما بصورة مرضية أو بصورة أفضل من السابق، وذلك بالمقارنة مع نتائج التقييم في عام 1999. |
"Is she better off here or better off there," you know the answer. | Open Subtitles | هل هي أفضل هنا أم أفضل هناك أنت تعلم الجواب |
Yeah, or better yet, maybe you can get in the movie biz too. | Open Subtitles | نعم، أو بشكل أفضل منه،لربّما أنت قد تدخل الى السينما أيضا |
or better yet, eat that in the bedroom so nobody sees you so I don't have to make another | Open Subtitles | أو من الأحسن أن تأكلها في غرفة النوم كي لا يراك أحد حتى لا أضطر لصنع واحدة أخرى |
You'll need plenty of fluid. Tea, coffee, or better still, wine. | Open Subtitles | تحتاج لكميه كبيره من السوائل شاي,قهوه أو من الأفضل خمر |
(iii) Percentage of evaluations providing a rating of " Satisfactory " or better for project quality | UN | ' 3` النسبة المئوية لعمليات التقييم التي مُنحَت تصنيف ' مرضٍ` أو أعلى من ذلك للجودة |
I don't know if it would have gone differently or better, but you never gave us a chance. | Open Subtitles | لااعرف ان كانت ستكون الامور مختلفه او افضل,ولكنك لم تعطنا تلك الفرصه |