ويكيبيديا

    "or disease" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو المرض
        
    • أو مرض
        
    • أو الأمراض
        
    • أو أمراض
        
    • أو مرضها
        
    • أو بالمرض
        
    If the accident or disease results in invalidity for the worker, he will be entitled to a life annuity. UN وإذا أدّى الحادث أو المرض إلى عجز العامل فإنه يحق لـه الحصول على مبلغ سنوي مدى الحياة.
    Others die from starvation or disease, when relief supplies are arbitrarily withheld from them. UN ويموت آخرون بسبب الجوع أو المرض ﻷن إمدادات الغوث تُمنع عنهم تعسفاً.
    In the event of detection of a severe incurable defect or disease, the parents have the right under the law to decide to carry out an abortion. UN وفي حالة الكشف عن عيب أو مرض عضال، فإن القانون يُجيز للوالدين اتخاذ قرار بالإجهاض.
    In the event of detection of a severe incurable defect or disease, the parents have the right under the law to decide to carry out an abortion. UN وفي حالة الكشف عن عيب أو مرض عضال، فإن القانون يُجيز للوالدين اتخاذ قرار بالإجهاض.
    Under extenuating circumstances, this time limit can be extended, e.g. if genetic conditions or disease during the foetal stage put the child at risk of a severe physical or mental disease. UN ويمكن في الظروف التي تتطلب تمديداً توسيع نطاق هذا الحد الزمني، مثلاً إذا كانت الظروف الجينية أو الأمراض الجينية في مرحلة تكون الجنين تعرض الطفل لخطر الإصابة بمرض بدني أو عقلي خطير.
    The system pays occupational injury or disease indemnities, old age pensions, disability or death pensions, and a lump-sum allowance in the event of retirement, disability or death. UN وهذه الامتيازات هي التي تقدم في حالة التعرض لحوادث العمل أو أمراض المهنة، وأيضا المعاشات التقاعدية في حالة الشيخوخة أو العجز أو الوفاة، والحصول على ريع في حالة التقاعد أو العجز أو الوفاة.
    That prevented a second wave of deaths from hunger or disease. UN وقد أدى ذلك إلى تفادي موجة ثانية من الموت جراء الجوع أو المرض.
    Every five seconds, a child died of hunger, malnutrition or disease. UN ففي كل خمس ثوانٍ يموت طفل من الجوع أو سوء التغذية أو المرض.
    In the Netherlands the cause of an illness or disease is irrelevant in determining entitlement to benefit. UN وفي هولندا، لا يدخل سبب العلة أو المرض في الاعتبار عند تحديد أهلية الحصول على استحقاقات.
    There can be no lasting peace in societies that are either openly or latently affected by poverty, unemployment, famine or disease. UN ولا يمكن أن يتحقق السلام الدائم في المجتمعات التي تتأثر، بشكل ظاهر أو مستتر، بالفقر أو البطالة أو الجوع أو المرض.
    Generally, this applies only after an area of industry has been affected byan area of industry has been affected by a natural disaster such as a flood, drought or disease. UN وبوجه عام، لا ينطبق هذا إلا إذا تضرر قطاع في الصناعة بكارثة طبيعية مثل الفيضان، أو الجفاف أو المرض.
    After that a special procedure is set forth to intervene against a person with obvious disability or disease. UN وبعد ذلك، يباشر إجراء خاص للتعامل مع أي شخص تظهر عليه جلياً الإعاقة أو المرض.
    Human cartilage and bone damaged by injury or disease could be repaired with adult stem cells from animals. UN ويمكن إصلاح تلف الغضروف البشري نتيجة إصابة أو مرض بخلايا جذعية ناضجة.
    Sickness benefit for illness caused by occupational accident or disease UN استحقاقات المرض عن مرض بسبب حادث عمل أو مرض مهني
    But I suppose I could exercise at the club, rather than have you risk injury or disease at the local pool hole. Open Subtitles بدلاً من المخاطرة بأن تتعرض لإصابة أو مرض في صالة بلياردو عامة
    Like individuals who give to charity, many countries feel it is their religious, social or moral duty to help people in other countries who are suffering from famine, drought, war or disease. UN فهناك بلدان كثيرة، مثلها مثل الأفراد الذين ينفقون أموالهم على البر، تشعر أن واجبها الديني أو الاجتماعي أو الأخلاقي يدعوها إلى مساعدة شعوب البلدان الأخرى التي تعاني من مجاعة أو جفاف أو حرب أو مرض.
    Establishes protection for women who are pregnant as a result of rape or artificial insemination without their consent or whose embryo or foetus may be affected by some form of disability or disease. UN توفير الحماية للمرأة التي تحمل نتيجة للاغتصاب أو التخصيب الصناعي بدون موافقتها أو التي قد يتأثر جنينها بشكل من أشكال الإعاقة أو الأمراض
    In the course of my profession I have come upon many deformities of the face due to injury or disease as well as mutilations and contortions of the body from like causes. Open Subtitles طوال مجرى حياتى المِهَنية صادفت العديد من حالات تشوه الوجه بسبب الإصابات أو الأمراض مثل قطوع الوجه أو ثنايا بالوجه و أى شىء آخر من هذه الحالات
    Meanwhile for every maternal death, an estimated 20 women suffer pregnancy-related injury, infection or disease, i.e. approximately 10 million women. UN وفي الوقت ذاته، تشير التقديرات إلى وجود 20 امرأة تعانين من إصابات أو عدوى أو أمراض مرتبطة بالحمل في مقابل كل وفاة نفاسية، أي ما يقرب من 10 ملايين امرأة.
    During the main growing season in 2008, the country experienced optimum crop-growing conditions, with no natural disasters or any pest or disease epidemics. UN وقد شهد البلد خلال الموسم الرئيسي لنمو المزروعات عام 2008 ظروفا مثلى لنمو المحاصيل، إذ لم تحدث أي كوارث طبيعية، كما لم تنتشر أي آفات أو أمراض وبائية.
    Iraq further states that Saudi Arabia also did not produce any baseline data of crop health or disease to support the claim. UN ويضيف العراق أن المملكة العربية السعودية لم تقدم أي بيانات أساسية عن صحة المحاصيل أو مرضها لدعم هذه المطالبة.
    (a) Foreigners who have rendered exceptional service to Algeria or whose infirmity or disease was contracted in the service or interest of Algeria; UN (أ) لفائدة الأجنبي الذي قدم خدمات متميزة إلى الجزائر أو الذي أصيب بالعجز أو بالمرض في خدمة الجزائر أو تحقيق لمصلحتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد