The United States suggests that this draft article be revised to reflect these concerns or else be deleted. | UN | وتقترح الولايات المتحدة أن ينقح مشروع هذه المادة ليعبر عن هذه الشواغل وإلا فيُحذف. الباب الثالث |
or else I'd tell him what I really think of you. | Open Subtitles | وإلا أود أن أقول له ما أنا حقا كنت أفكر. |
They need to feel the passion, or else they won't understand when the album unravels and turns tragic. | Open Subtitles | يجب عليهم أن يشعروا بالشغف وإلا لن يستطيعون فهم ذلك تطور أحداث الألبوم وتحوله إلى مأساوي |
or else she'll severely punish you two and Sir Shin | Open Subtitles | والا انها سوف تعاقبكما انتما الاثنان و الطبيب شين |
or else they risk giving away they've got comms in. | Open Subtitles | و إلا سيخاطرون بإعطائهم الفرصة كي يكتشفوا وسيلة إتصالهم |
I can't tell you, or else I won't get what I want. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك، وإلاّ فأنّني لن أحصل على ما أرغب به |
You meet me in Times Square at corner of 47th and Broadway in 20 minutes, or else I will burn your book. | Open Subtitles | ستقابليني في ميدان تايمز في ركن من ال47 و المسافة تكون كبيره افي 20 دقيقة القامه وإلا أنا سأحرق كتابكي |
I'll get your stand-in ready or else there'll be no show tonight | Open Subtitles | ،سأعمل على تجهيز بديلك وإلا فسوف لن يكون هناك عرض الليلة |
It's a good thing you didn't want to demonize anybody or else that could have been awkward. | Open Subtitles | إنه من الجيّد إنّك لم تشوه صورة أيّ أحد وإلا كان الأمر أن يكون محرجاً. |
Things have to change, Catherine, or else things will really change. | Open Subtitles | الأمور يجب أن تتغير، كاثرين، وإلا فأن الأمور ستتغير حقا. |
Justice ought to stand still don't you think, or else the scales will waver and a just verdict won't be possible. | Open Subtitles | لا بد أن تكون العدالة مستقرة، ألا تعتقد ذلك؟ وإلا فإن الموازين ستختل، ولن يصبح بالإمكان النطق بحكم عادل |
or else I'd hate to be you at 6:00. | Open Subtitles | وإلا كرهت أن أكون مكانك عند الساعة السادسة |
10,000 swelling toads- would make such fearful and confused cries... as any mortal body hearing it... should straight fall mad or else die suddenly. | Open Subtitles | قد يطلق مثل هذا العويل المخيف والمربك فلا يملك أي إنسان بعد سماعه إلا أن يمسه الجنون مباشرة، وإلا سيلقى حتفه فجأة |
I think the pilot dumped fuel before he hit, or else this whole thing would've blown sky-high. | Open Subtitles | أعتقد ملقاة الطيار الوقود قبل ضرب، وإلا فإن هذا كل شيء قد مهب السماء العالية. |
We must join forces, or else forever be their slaves. | Open Subtitles | علينا أن نوحد قوانا، وإلا سنبقى عبيداً لهم للأبد |
Yeah now come on, we've got five minutes to make this room perfect or else we get essays. | Open Subtitles | نعم حان الآن فصاعدا ، لدينا خمس دقائق لجعل هذه الغرفة الكمال والا نحصل على المقالات. |
or else we're gonna have some angry spirits running amok. | Open Subtitles | و إلا سنحظى بشبح غاضب يجرى بيننا بلا سيطرة |
or else you ain't getting none of my money, bitch. | Open Subtitles | وإلاّ لن تحصلي على شيئ من نقودي أيتها العاهرة |
Gotta get some gas or else the car won't move. | Open Subtitles | اذهب للحصول على بعض الغازِ وإلاَّ فان السيارة لَنْ تَتحرّكَ |
Before she disappear, she tell me someone was forcing her to pay money or else. | Open Subtitles | قبل أن تختفي، و أنها تقول لي شخص ما كان يجبر لها لدفع المال أو آخر. |
Stop what you're doing, or else I'll restrain you. | Open Subtitles | توقفي عن ما تفعلينه و الا سأبلغ عنك |
You gotta wait at least 24 hours or else you're gonna seem desperate and pathetic. | Open Subtitles | يجب عليك الانتظار علي الأقل لمدة 24 ساعة وألا فأنك ستبدين يائسة ومثيرة للشفقة |
You have to believe that your husband can be saved, or else he will be truly lost. | Open Subtitles | عليك الإيمان بإمكانية إنقاذ زوجك، وإلّا سيضيع حقًّا. |
Show them who's boss. or else, they will never learn. | Open Subtitles | و تريهم مَن الزعيم و إلّا لن تتعلّم أبداً |
Foreign ministries have similar concerns, and either borrow information from the United Nations or else conduct their own surveys. | UN | وتساور وزارات الخارجية شواغل مماثلة فهي إما تستعير المعلومات من اﻷمم المتحدة وإما تجري استقصاءاتها الخاصة بها. |
It's gotta go off at the right height, or else we're not going to get all of them. | Open Subtitles | و علينا أن نفجرها في الأرتفاع المناسب و إلاّ فلن نقتلهم جميعاً |
Now get out of the house or else I'll call the police! | Open Subtitles | أخرج من البيت الآن وإلآ سأستدعى الشرطة |
or else, you not only lose the money... you may also lose a son-in-law. | Open Subtitles | أو أيضا لن تخسر المال فقط ربما تخسر زوج إبنتك |
Oh I know... he wants to put me in a hole and make me rub lotion on my body or else I get the hose again! | Open Subtitles | أعرف، يريد أن يضعني في حفرة ويجعلني أفرك محلول على جسدي أو سوف أمسك الخرطوم مرة أخرى |