ويكيبيديا

    "or interest" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو مصلحة
        
    • أو وجود مصلحة
        
    • أو الاهتمام
        
    • أو الفائدة
        
    • أو اهتمام
        
    • أو الفوائد
        
    • أو المصلحة
        
    • أو فرض فوائد
        
    • أو فوائد
        
    • أو مصلحتها
        
    • أو مصالحها
        
    • أو المصالح
        
    • أو رغباتها
        
    • أو فائدة
        
    • أو مصلحته
        
    What greater objective or interest can the organized legal profession have than the protection of the independence of the profession and of its individual members. UN فأي هدف أو مصلحة لمهنة المحاماة المنظمة يمكن أن يكون أسمى من حماية استقلال المهنة وأعضائها.
    Information is made available without the need to prove a legal or any other reason or interest for which the information is required. UN وتتاح المعلومة دون الحاجة إلى تقديم مبرر قانوني أو غيره أو مصلحة قانونية أو غيرها تُطلب المعلومة لأجلها.
    The reviewers recommended also, in this regard, to consolidate the terminology of the provisions to cover assets of every kind, corporal and incorporal, movable and immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to or interest in such assets. UN وفي هذا الصدد، أوصى من أجروا الاستعراض بتوحيد المصطلحات المستعمَلة في الأحكام المعنية بحيث تشمل جميع أنواع الأصول، الملموسة منها وغير الملموسة، والمنقولة وغير المنقولة، والمادية وغير المادية، والوثائق والصكوك القانونية التي تثبت ملكية الأصول المعنية أو وجود مصلحة فيها.
    They don't show a flicker of fear, pain or interest. UN لا يبدون أي بادرة من بوادر الخوف أو الألم أو الاهتمام.
    The Panel notes that National did not make a claim for bank commission or interest. UN ويلاحظ الفريق أن الشركة لم تقدم مطالبة بالتعويض عن العمولة أو الفائدة المصرفية.
    Men's lack of enthusiasm for or interest in issues relating to the advancement of women UN عدم حماس أو اهتمام الرجال إزاء المسائل المتعلقة بالنهوض بالمرأة؛
    We hope that the States of the North and their creditor institutions will respond to the numerous appeals to write off, either wholly or partially, the debts or interest of the poorest countries which strive to upgrade their fragile economies. UN ونأمل أن تستجيب دول الشمال ومؤسساتها الدائنة للنداءات العديدة بإلغاء تلك الديون أو جزء منها أو الفوائد المترتبة عليها عن الدول الأكثر فقرا التي تسعى للنهوض باقتصاداتها الهشة.
    Depending on the nature of the offence committed and the juridical right or interest protected under the law, the following offences are criminalized in military codes: UN وعلى أساس طبيعة الجريمة المرتكبة والحق القانوني أو المصلحة التي يحميها القانون، تجرِّم القوانين العسكرية الأفعال التالية:
    He doesn't have any magnets or interest in me. Open Subtitles لم تكن لديه أي مغناطيس أو مصلحة في البيانات.
    If none of these factors exist, the woman/widow loses every right or interest in her deceased husband's property. UN في حال غياب العاملين، تفقد المرأة/الأرملة كلّ حقّ أو مصلحة في ممتلكات زوجها المتوفّى.
    The proposed article 11 lays down that priority and enforcement of any title to or interest in book-entry securities is governed by the law of the country in which the relevant account is maintained. UN فالمادة 11 المقترحة تنص على أن أولوية وانفاذ أي حق ملكية في الأوراق المالية الدفترية أو مصلحة فيها يحكمهما قانون البلد الذي يحتفظ فيه بالحساب ذي الصلة.
    Some prefer to view this as a subsidiary or residuary obligation, the primary obligation being that of the operator or other private entities having a share or interest in the profit-generating activity. UN فالبعض يفضل أن تكون هذه المسألة في شكل التزام تبعي أو مكمل، على أن يقع الالتزام الرئيسي على المشغل أو كيانات القطاع الخاص الأخرى التي لها حصة أو مصلحة في الربح الذي يدره النشاط.
    8. " Property " shall mean assets of any kind, whether material or immaterial, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to, or interest in, such assets. UN 8 - يقصد بتعبير " الممتلكات " الموجودات أيا كان نوعها، سواء أكانت مادية أم غير مادية، منقولة أم غير منقولة، ملموسة أم غير ملموسة، والمستندات أو الصكوك القانونية التي تثبت ملكية تلك الموجودات أو وجود مصلحة فيها.
    [(e) “Property” means assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to, or interest in, such property; UN ])ﻫ( " يقصد بتعبير " الممتلكات " الموجودات أيا كان نوعها ، سواء أكانت مادية أم غير مادية ، منقولة أم غير منقولة ، ملموسة أم غير ملموسة ، والمستندات أو الصكوك القانونية التي تثبت ملكية تلك الموجودات أو وجود مصلحة فيها ؛
    They don't show a flicker of fear, pain or interest. UN لا يبدون أي بادرة من بوادر الخوف أو الألم أو الاهتمام.
    It excludes subsidies and cash transfers, such as payment of old age pensions or interest on public debt. UN ولا يشمل الإعانات والتحويلات النقدية، مثل مدفوعات المعاشات التقاعدية لكبار السن أو الفائدة التي تسدد عن الدين العام.
    At the very beginning of the exercise Italy tabled a very specific proposal that received the support or interest of more than 80 countries. UN ومنذ البداية، تقدمت إيطاليا باقتراح محدد جدا نال تأييد أو اهتمام ما يزيد على ٨٠ بلدا.
    Some claimants also seek additional costs associated with the non-payment, such as bank charges for letters of credit and bank guarantees or interest on bank overdrafts and loans. UN ويلتمس آخرون أيضاً التعويض عن التكاليف الإضافية الناجمة عن عدم التسديد، مثل التكاليف المصرفية المتعلقة بخطابات الاعتماد والضمانات المصرفية أو الفوائد على عمليات السحب على المكشوف والقروض المصرفية.
    Subregional organisations with specific mandates and/or interest in the UNCCD. UN :: المنظمات دون الإقليمية ذات الولايات المحددة و/أو المصلحة المحددة في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    51. Members of the Committee had divergent views on the merits of applying either indexation or interest to the arrears of Member States. UN 51 - أعرب أعضاء اللجنة عن وجهات نظر مختلفة بشأن مزايا ربط متأخرات الدول الأعضاء بالأرقام القياسية أو فرض فوائد عليها.
    It is not clear whether the Government will assess either penalties or interest. UN ومن غير الواضح ما إذا كانت الحكومة ستقرر فرض عقوبات أو فوائد على الشركة.
    In addition, the Panel finds that the Claimant did not establish the nature of its ownership or interest in the relevant projects and agricultural lands, and therefore did not demonstrate that it sustained any loss. UN 207- وبالإضافة إلى ذلك، لم تثبت الجهة المطالبة طابع ملكيتها أو مصلحتها في المشاريع والأراضي الزراعية ذات الصلة، ولم تثبت من ثم أنها تكبدت أية خسائر.
    Eritrea has neither the political will or interest, nor the financial wherewithal and logistical capabilities, to keep Somalia ablaze. UN فإريتريا ليس لديها الإرادة أو المصالح السياسية، ولا الإمكانات المالية والقدرات اللوجستية، اللازمة لإبقاء النزاع مستعراً في الصومال.
    This may be called pre-judgement interest, or interest on damages. UN ويمكن تسميتها فائدة ما قبل الحكم، أو فائدة عن التعويض.
    With respect to claims for the value of containers lost in Iraq or Kuwait, the Panel finds that such claims are compensable to the extent that the claimant's ownership or interest in the containers and the presence of the containers in Iraq or Kuwait at the time of Iraq's invasion are established. UN 189- وفيما يتعلق بالمطالبات عن قيمة الحاويات المفقودة في العراق أو الكويت، يرى الفريق أن هذه المطالبات قابلة للتعويض في حالة إثبات ملكية صاحب المطالبة للحاويات أو مصلحته فيها ووجود الحاويات في العراق أو الكويت وقت غزو العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد