ويكيبيديا

    "or linguistic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو لغوية
        
    • أو اللغوية
        
    • واللغوية
        
    • أو اللغوي
        
    • أو لغوي
        
    The Committee is, however, unable to agree that France is a country in which there are no ethnic, religious or linguistic minorities. UN ومع ذلك، فإن اللجنة لا تستطيع أن توافق بأن فرنسا بلد لا يوجد فيه أقليات إثنية أو دينية أو لغوية.
    The Committee was, however, unable to agree that France was a country in which there were no ethnic, religious or linguistic minorities. UN غير أن اللجنة لم تتمكن من الاتفاق على أن فرنسا بلد لا توجد فيه أقليات إثنية أو دينية أو لغوية.
    The Committee is, however, unable to agree that France is a country in which there are no ethnic, religious or linguistic minorities. UN ومع ذلك، فإن اللجنة لا تستطيع أن توافق بأن فرنسا بلد لا يوجد فيه أقليات إثنية أو دينية أو لغوية.
    The ethnic, religious or linguistic minorities or indigenous groups existing within the State party's jurisdiction; UN الأقليات الاثنية أو الدينية أو اللغوية أو مجموعات السكان الأصليين الخاضعة للولاية القضائية للدولة الطرف؛
    The ethnic, religious or linguistic minorities or indigenous groups existing within the State party's jurisdiction; UN الأقليات الاثنية أو الدينية أو اللغوية أو مجموعات السكان الأصليين الخاضعة للولاية القضائية للدولة الطرف؛
    In particular, UNMIK is committed to upholding international human rights standards relating to the protection of ethnic, religious or linguistic communities. UN والبعثة ملتزمة بشكل خاص باحترام معايير حقوق الإنسان الدولية فيما يتصل بحماية الطوائف العرقية والدينية واللغوية.
    There is hardly any national minority, however defined, that is not also an ethnic or linguistic minority. UN ومن الصعب العثور على أقلية قومية، كيفما تم تحديدها، ليست في الوقت نفسه أقلية إثنية أو لغوية.
    They can be identified by national, ethnic, religious, cultural or linguistic characteristics. UN ويمكن تحديدها بسمات وطنية، أو إثنية، أو دينية، أو ثقافية، أو لغوية.
    national, ethnic, religious or linguistic minorities UN الى أقليات قومية أو اثنية أو دينية أو لغوية
    They may involve territorial issues or assertions that they have the right to establish and maintain free and peaceful contacts across national frontiers with citizens of, and those resident within, other States who have similar ethnic, religious or linguistic affiliations. UN وقد تشمل قضايا إقليمية أو الادعاء بأن لها حق إقامة اتصالات عبر الحدود الوطنية حرة وسلمية مع مواطني دول أخرى أو المقيمين فيها ممن لهم انتماءات إثنية أو دينية أو لغوية مشابهة والحفاظ على تلك الاتصالات.
    Article 27 recognizes the right to identity whether this identity is cultural, religious and/or linguistic. UN وتعترف المادة 27 بالحق في الهوية، سواء كانت هوية ثقافية أو دينية أو لغوية.
    Article 30 of the Convention on the Rights of the Child specifically relates to the rights of children belonging to ethnic, religious or linguistic minorities. UN تتعلق المادة 30 من اتفاقية حقوق الطفل على الخصوص بحقوق الأطفال المنتمين إلى أقليات عرقية أو دينية أو لغوية.
    There is hardly any national minority, however defined, that is not also an ethnic or linguistic minority. UN ومن الصعب العثور على أقلية قومية، كيفما تم تحديدها، ليست في الوقت نفسه أقلية إثنية أو لغوية.
    Religious minorities may also be national, ethnic or linguistic minorities. UN وقد تكون الأقليات الدينية أيضاً أقليات قومية أو إثنية أو لغوية.
    Religious minorities are also frequently national, ethnic or linguistic minorities. UN وكثيراً ما تكون الأقليات الدينية أيضاً أقليات قومية أو إثنية أو لغوية.
    Though the draft constitution contains a prohibition on religious discrimination, it provides no special protection for religious or linguistic minorities. UN وإذا كان مشروع الدستور ينص على منع التمييز الديني، فإنه لا يوفر حماية خاصة للأقليات الدينية أو اللغوية.
    The ethnic, religious or linguistic minorities or indigenous groups existing within the State party's jurisdiction; UN الأقليات الإثنية أو الدينية أو اللغوية أو مجموعات السكان الأصليين الخاضعة للولاية القضائية للدولة الطرف؛
    In other situations, they agreed that greater self-governance over cultural, religious or linguistic matters might be a more suitable course of action. UN واتفقوا في حالات أخرى على أنه قد يكون من الأفضل السماح بإدارة ذاتية أوسع للشؤون الثقافية أو الدينية أو اللغوية.
    The ethnic, religious or linguistic minorities or indigenous groups existing within the State party's jurisdiction; UN الأقليات الإثنية أو الدينية أو اللغوية أو مجموعات السكان الأصليين الخاضعة للولاية القضائية للدولة الطرف؛
    The State party should ensure that all members of ethnic, religious or linguistic minorities are protected against violence and discrimination. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكفل الحماية لجميع أفراد الأقليات الإثنية أو الدينية أو اللغوية من التعرض للعنف والتمييز.
    Ethnic or linguistic minorities are mentioned in only 19 of the 50 MDG country reports reviewed. UN فيشير 19 تقريراً قطرياً فقط من بين التقارير القطرية المستعرضة التي يبلغ عددها 50 تقريراً إلى الأقليات الإثنية واللغوية.
    Propaganda that advocates social, ethnic or religious, or linguistic supremacy is also prohibited by the Constitution. UN كما يحظر الدستور الدعاية المناصرة للتفوق الاجتماعي أو العرقي أو الديني أو اللغوي.
    In 2002, only 29 out of a total of approximately 5,000 complaints received by the Office had concerned ethnic or linguistic discrimination. UN وفي عام 2002 كانت 29 شكوى فقط من مجموع يبلغ نحو 000 5 شكوى تلقاها المكتب تتعلق بحالات تمييز إثني أو لغوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد