ويكيبيديا

    "or may" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو قد
        
    • أو أن
        
    • أو يمكن أن
        
    • أو ربما
        
    • أو التي قد
        
    • ولها أن
        
    • أو يجوز أن
        
    • أو يجوز لها
        
    • أو يحتمل أن
        
    • تكون أو
        
    • يكون أو
        
    • ويجوز أن
        
    • أو يُحتمل أن
        
    • أو التي يمكن أن
        
    • الموافقة أو
        
    Torture may cause physical injury such as broken bones and wounds that heal slowly, or may leave no physical scars. UN فالتعذيب قد يسبب إصابات بدنية مثل كسور العظام والجراح التي تلتئم ببطء، أو قد لا يترك ندوبا بدنية.
    In the cases envisaged in articles 57, 58 and 59, the responsible State may or may not be a member. UN أما في الحالات المتوخاة في المواد 57 و58 و59، فقد تكون الدولة المسؤولة عضواً أو قد لا تكون.
    In the cases envisaged in articles 58, 59 and 60, the responsible State may or may not be a member. UN أما في الحالات المتوخاة في المواد 58 و59 و60، فقد تكون الدولة المسؤولة عضواً أو قد لا تكون.
    The court may refuse to register or may ban an association. UN ويجوز للمحاكم أن ترفض تسجيل جمعية ما أو أن تحظرها.
    Technical assistance may be provided as a component of the larger operations outlined above or may be provided on specific request. UN ويمكن أن تقدم المساعدات التقنية كعنصر من العمليات اﻷكبر المجملة أعلاه أو يمكن أن تقدم بناء على طلب محدد.
    A particular emphasis was placed on increasing employment of women who are, or may be, a disadvantaged group in the labour market. UN وتم التركيز بشكل خاص على زيادة فرص العمل للنساء اللاتي يشكلن، أو قد يشكلن، مجموعة قليلة الحظوظ في سوق العمل.
    Depending on the country concerned, the establishment of such a body may or may not require legislation. UN وإنشاء تلك الهيئة قد يتطلّب، أو قد لا يتطلّب، سنَّ تشريعٍ، تبعاً لحالة البلد المعني.
    As far as cluster 11 is concerned, these are issues that have, or may have specifically financial implications. UN وفيما يتصل بالمجموعة ١١ فإن هذه مسائل لها أو قد تكون لها آثار مالية بصورة محددة.
    We are still concerned with the environmental impact that these explosions have had or may have in the future. UN وما زلنا نشعر بالقلق إزاء اﻷثر البيئي الذي ترتب أو قد يترتب على هذه التفجيرات في المستقبل.
    It commended the approach for consideration by countries whose forests are or may be affected by air pollution. UN وأوصى بأن تنظر البلدان التي تتأثر فيها الغابات أو قد تتأثر بتلوث الهواء في ذلك النهج.
    (iii) Offences that organized criminal groups have committed or may commit; UN `3` الجرائم التي ارتكبتها أو قد ترتكبها الجماعات الاجرامية المنظمة؛
    However, the number of trials will be less because some of these persons may not be found or may not even be alive. UN بيد أن عدد المحاكمات سيكون أقل لأن بعض هؤلاء الأشخاص قد لا يـُـعثـَـر عليـه أو قد لا يكون على قيد الحياة.
    Children are either recruited by force or may " voluntarily " join armed groups to safeguard themselves and their families. UN ويجري تجنيد الأطفال إما بالقوة أو قد ينضمون ' طوعا` إلى الجماعات المسلحة من أجل حماية أنفسهم وأسرهم.
    I may or may not have started the garbage chute fire. Open Subtitles أنا قد أو قد لا يكون التي النار القمامة شلال.
    Such laboratories may or may not be operational at the time of discovery. UN وقد تكون هذه المختبرات حين اكتشافها في مرحلة التشغيل، أو قد لا تكون كذلك.
    Such attributes may be common to several persons or entities or may be unique. UN وقد تكون هذه الصفات مشتركة بين عدة أشخاص أو كيانات، أو قد تكون فريدة.
    A court may refuse to register or may ban an association. UN ويجوز للمحاكم أن ترفض تسجيل جمعية ما أو أن تحظرها.
    This article is without prejudice to any international instrument or national legislation which does or may contain provisions of wider application. UN لا تخل هذه المادة بأي صك دولي أو تشريع وطني يتضمن أو يمكن أن يتضمن أحكاماً ذات تطبيق أشمل.
    May or may not have mailed them in on time and now Ben may or may not have sole custody of Emma. Open Subtitles انا ربما أو ربما لم أرسلهم فى الوقت المحدد و الأن بن ربما و ربما لا يمتلك حضانة إيما الوحيدة
    with which the Sub-Commission has been or may be concerned 86 UN ما فتئت اللجنة تعنى بها أو التي قد تعنى بها
    3. The General Assembly may make recommendations with a view to determining the details of the application of paragraphs 1 and 2 of this article or may propose conventions to the Members of the United Nations for this purpose. UN ٣ - للجمعية العامة أن تقدم التوصيات بقصد تحديد التفاصيل الخاصة بتطبيق الفقرتين اﻷولى والثانية من هذه المادة، ولها أن تقترح على أعضاء الهيئة عقد اتفاقات لهذا الغرض.
    Government Bills that affect or may be implemented in the Faroe Islands are to be submitted to the Government of the Faroes for review before they are brought before the Danish Parliament. UN ويجب أن تعرض مشاريع القوانين التي تتقدم بها الحكومة والتي تمس جزر فارو أو يجوز أن تنفذ فيها على حكومة جزر فارو لاستعراضها قبل أن تقدم إلى البرلمان الدانمركي.
    (e) Such other funds to which the Tribunal may become entitled or may receive. UN أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها.
    The termination of the employment of pregnant workers is prohibited, as is the termination of employees who report on any activity that is or may be unlawful. UN ويحظر إنهاء خدمة العاملات الحوامل وكذلك إنهاء خدمة العاملين الذين يبلﱢغون عن أي نشاط يكون أو يحتمل أن يكون غير مشروع.
    Well, it may or may not have to do with your birthday. Open Subtitles حسنا، قد تكون أو لا تكون القيام به مع عيد ميلادك.
    An undercover Miami cop who may or may not be legit? Open Subtitles شرطي السرية ميامي الذي قد يكون أو لا يكون شرعي؟
    Project agreements may be contained in a single document or may consist of more than one separate agreement between the contracting authority and the concessionaire. UN ويجوز أن تضم وثيقة وحيدة اتفاقات المشاريع أو يجوز أن تتألف من أكثر من اتفاق منفصل بين السلطة المتعاقدة وصاحب الامتياز.
    Project-related claims from contractors that are or may potentially end up in arbitration UN المطالبات المتعلقة بالمشاريع التي قدمها المتعاقدون، وهي قيد التحكيم أو يُحتمل أن تؤول إلى التحكيم
    Sustainable development can be achieved only if the full and effective participation of indigenous peoples in matters that concern them or may affect them is guaranteed. UN ولا يمكن تحقيق التنمية المستدامة إلاَّ إذا كفلت مشاركة الشعوب الأصلية بشكل كامل وفعال في معالجة المسائل التي تهمها أو التي يمكن أن تؤثر فيها.
    The Committee or the Rapporteur on new complaints and interim measures may or may not agree to consider admissibility separately from the merits. UN ويجوز للجنة أو المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة الموافقة أو عدم الموافقة على النظر في المقبولية بصورة مستقلة عن الأسس الموضوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد