The sheer audacity of this fresh, brave, poise of the cullinary scene reminded me why I write about food as a vocation or pleasure. | Open Subtitles | الجرأة الهائلة في ذلك الطبق الرائع الشجاع الطازج ذكرتني لماذا أنا أكتب عن الطعام وكأنه إجازة أو متعة |
The United Nations-controlled zone has also continued to be violated daily by small fishing or pleasure craft, which entered from both the Croatian and Montenegrin sides. | UN | وظلت المنطقة الخاضعة لسيطرة الأمم المتحدة تشهد انتهاكات يومية ترتكبها قوارب الصيد أو السياحة الصغيرة التي تدخل المنطقة من جانب كرواتيا والجبل الأسود. |
- Yeah. - Business or pleasure? | Open Subtitles | أجل - للعمل ام المتعة ؟ |
- Business or pleasure? | Open Subtitles | عملٌ أو متعة ؟ - محتَمل الإثنانِ معاً- |
or pleasure. | Open Subtitles | أو متعة |
The waters of the zone continued to be violated daily by small fishing or pleasure craft, which entered from both the Croatian and the Federal Republic of Yugoslavia sides. | UN | وظلت مياه المنطقة تشهد انتهاكات يومية من جانب قوارب الصيد أو السياحة الصغيرة التي تدخل المنطقة من جانب كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |