ويكيبيديا

    "or subprogramme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو برنامج فرعي
        
    • أو البرنامج الفرعي
        
    • أو البرامج الفرعية
        
    Output Final product or service delivered by a programme or subprogramme to end-users. UN ناتج منتج نهائي أو خدمة نهائية ينجزها للمستعملين النهائيين برنامج أو برنامج فرعي.
    The evaluation of the effectiveness of an entire programme or subprogramme cannot be ascribed to one specific individual, or indeed solely to a number of individuals. UN ولا يمكن أن يعهد بتقييــم فعاليـــة برنامــج أو برنامج فرعي كامل إلى فرد بعينه، أو بالتأكيد إلى عدد من الأفراد فقط.
    Programme evaluation. Assessment of the overall relevance, efficiency, effectiveness and impact of a single programme or subprogramme. UN تقييم البرنامج (Programme evaluation): تقييم مدى وجاهة برنامج أو برنامج فرعي واحد وكفاءته وفعاليته وأثره.
    At the programme or subprogramme level, evaluation plans are linked to the medium-term plan. UN وترتبط خطط التقييم على مستوى البرنامج أو البرنامج الفرعي بالخطة المتوسطة اﻷجل.
    The Unit will conduct evaluations that facilitate an assessment by intergovernmental bodies of the relevance, effectiveness and impact of outputs and activities against the objectives of a programme or subprogramme. UN وستجري الوحدة تقييمات تيسر للهيئات الحكوميــة الدوليـــة تقديـــر أهميـــة نواتـــج وأنشطة البرنامح أو البرنامج الفرعي ومدى فعاليتها وتأثيرها بالنسبة لأهدافه.
    25. The medium-term plan is the main frame of reference for programme or subprogramme evaluations. UN 25 - تشكل الخطة المتوسطة الأجل الإطار المرجعي الرئيسي لتقييمات البرامج أو البرامج الفرعية.
    Final products or services delivered by a programme or subprogramme to end users, which an activity is expected to produce in order to achieve its objectives. UN المخرجات النواتج أو الخدمات النهائية التي ينجزها برنامج أو برنامج فرعي للمستعملين النهائيين، التي يتوقع أن ينتجها نشاط ما لتحقيق أهدافه.
    Final products or services delivered by a programme or subprogramme to end-users, which an activity is expected to produce in order to achieve its objectives. UN النواتج أو الخدمات النهائية التي ينجزها برنامج أو برنامج فرعي للمستعملين النهائيين والتي يتوقع أن ينتجها نشاط ما لتحقيق أهدافه.
    They describe the underlying or overall rationale for implementing a programme or subprogramme involving a process of change and aimed at meeting certain needs of identified end-users. UN وهي تصف اﻷساس المنطقي أو اﻹجمالي الذي يستند إليه تنفيذ برنامج أو برنامج فرعي ما، بحيث ينطوي على عملية تغيير ويرمي إلى تلبية احتياجات معينة لمستعملين نهائيين على وجه التحديد.
    Final products or services delivered by a programme or subprogramme to end-users, such as reports, publications, training, servicing of meetings, which an activity is expected to produce in order to achieve its objectives. UN النتائج المنتجات أو الخدمات النهائية التي ينفذها برنامج أو برنامج فرعي للمستعملين النهائيين، مثل تقارير أو منشورات أو عملية تدريب أو خدمة اجتماعات، من المتوقع أن تنتج عنه نشاط ما من أجل تحقيق أهدافه.
    Final products or services delivered by a programme or subprogramme to end-users, such as reports, publications, training, servicing of meetings, which an activity is expected to produce in order to achieve its objectives. UN النواتج والخدمات النهائية التي ينجزها برنامج أو برنامج فرعي للمستعملين النهائيين مثل التقارير والمنشورات والتدريب وخدمة الاجتماعات والتي يتوقع أن يسفر عنها نشاط ما بنية تحقيق أهدافه.
    In other cases, there may be net reductions for a programme or subprogramme within a high priority designation because of one-time costs in the previous biennium. UN وفي حالات أخرى، قد تحدث انخفاضات صافية بالنسبة لبرنامج أو برنامج فرعي ما في إطار أولوية عليا حظي بها نتيجة دفع تكاليف تم إنفاقها مرة واحدة خلال فترة السنتين السابقة.
    As such, it should fully reflect the priorities envisaged by the Member States and the emphasis for each programme or subprogramme should be clear to all. UN وبهذه الصفة، ينبغي أن تعكس بصورة كاملة اﻷولويات المتوخاة من قبل الدول اﻷعضاء وينبغي أن يكون التأكيد على كل برنامج أو برنامج فرعي واضحا للجميع.
    The identification of what can be useful for another programme or subprogramme that operates in a different area, and sometimes with different guiding principles, working arrangements and external stakeholders, is viewed as a difficult task. UN وبعد تحديد الأمور المفيدة لبرنامج آخر أو برنامج فرعي آخر يعمل في مجال مختلف وأحيانا بمبادئ توجيهية وترتيبات عمل وأصحاب مصلحة خارجيين مختلفين، مهمة صعبة.
    The Division will conduct evaluations that facilitate an assessment by intergovernmental bodies of the relevance, effectiveness and impact of outputs and activities against the objectives of a programme or subprogramme. UN وستُـجري الشعبة تقييمات تيسِّـر للهيئات الحكومية الدولية تقدير أهمية نواتج وأنشطة البرنامج أو البرنامج الفرعي ومدى فعاليتها وتأثيرها بالنسبة لأهدافه.
    The Unit Division will conduct evaluations that facilitate an assessment by intergovernmental bodies of the relevance, effectiveness and impact of outputs and activities against the objectives of a programme or subprogramme. UN وستُـجري الوحدة الشعبة تقييمات تيسِّـر للهيئات الحكومية الدولية تقدير أهمية نواتج وأنشطة البرنامج أو البرنامج الفرعي ومدى فعاليتها وتأثيرها بالنسبة لأهدافه.
    Priorities therefore were no longer designated by the Assembly at the programme or subprogramme levels nor were they directly linked to a specific budget section. UN وعليه فالأولويات لم يعد يتم تسميتها من جانب الجمعية العامة سواء على مستوى البرنامج أو البرنامج الفرعي ولا أصبحت تتصل مباشرة بباب محدد من أبواب الميزانية.
    (c) Substantive revisions shall be those which propose a change in the objective(s) or the strategy of the programme or subprogramme. UN )ج( التنقيحات الفنية هي التنقيحات التي تقترح إجراء تغيير في هدف )أهداف( البرنامج أو البرنامج الفرعي أو استراتيجيته.
    (b) Substantive revisions shall be those which propose a change in the objective(s) or the strategy of the programme or subprogramme. UN (ج) التنقيحات الفنية هي التنقيحات التي تقترح إجراء تغيير في هدف (أهداف) البرنامج أو البرنامج الفرعي أو استراتيجيته.
    Component or subprogramme Status UN العنصر أو البرنامج الفرعي
    In paragraphs 20 to 22 of his report, the Secretary-General elaborates on some of the weaknesses affecting the performance report, one of which is that current information management systems do not link information on results to resources used at the programme or subprogramme levels. UN وفي الفقرات 20 إلى 22 من تقريره، يبين الأمين العام بتفصيل بعضا من أوجه القصور التي تشوب الإبلاغ عن الأداء، ومن بينها نظم إدارة المعلومات الحالية التي لا تربط المعلومات المتعلقة بالنتائج بالموارد المستخدمة على صعيدي البرامج أو البرامج الفرعية.
    It was noted that the structure had been approved by the General Assembly in its resolution 51/219 of 18 December 1996 when it adopted the medium-term plan for the period 1998-2001.2 In that connection, the General Assembly thereafter did not designate priorities by programme or subprogramme. UN ولوحظ أن الجمعية العامة وافقت على الهيكل في قرارها 51/219 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1996 عند اعتمادها للخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001(2). وفي هذا الصدد، لم تحدد الجمعية العامة لاحقا أولويات حسب البرامج أو البرامج الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد