ويكيبيديا

    "or take" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو اتخاذ
        
    • أو تتخذ
        
    • أو أن تتخذ
        
    • أو يأخذ
        
    • أو أخذ
        
    • أو يتخذ
        
    • أو تأخذ
        
    • أكثر أو
        
    • أو يودي بها
        
    • أو تودي
        
    • أو تنقص
        
    • أو لاتخاذ
        
    • ولم يتخذ
        
    • أو خذ
        
    • أو من يقومون
        
    Meanwhile, the newly independent Republic of Armenia had to mobilize to defend itself against the Turkish invasion, and was unable to protect Nagorny Karabakh or take diplomatic steps towards the resolution of the Nagorny Karabakh problem. UN وفي أثناء ذلك، كان على جمهورية أرمينيا المستقلة الحديثة أن تتعبأ للدفاع عن أرضها ضد الغزو التركي، ولم يكن بمقدورها حماية ناغورني كاراباخ أو اتخاذ خطوات دبلوماسية من أجل حل مشكلة هذا الإقليم.
    They were therefore physically unable to carry out checks or take action there. UN ولذلك، فالسلطات عاجزة من الناحية المادية عن إجراء عمليات تفتيش أو اتخاذ إجراءات هناك.
    She further understood, in view of the provisions of paragraph 1 on equality and fairness, that paragraph 4 was not intended to affect the different question of whether a tribunal might issue orders or take any other steps without hearing the parties. UN وتفهم أيضا أنه، نظرا إلى أحكام الفقرة 1 بشأن المساواة والإنصاف، لا يُقصد من الفقرة 4 أن تمس بالسؤال المختلف عما إذا كانت محكمة ما قد تصدر أوامر أو تتخذ أي خطوات أخرى دون الاستماع إلى الأطراف.
    She suggested that her Government follow the example of Finland, where a job evaluation programme had been introduced to reduce the wage gap or take even stronger measures. UN كما اقترحت أن تحذو حكومتها حذو فنلندا التي نفذت برنامجا لتقييم الأجور لخفض فارق الأجور أو أن تتخذ تدابير أقوى.
    On a casual whim, he could just drain the city budget or take away my mayoral Netflix account. Open Subtitles خلال حماسٍ مفاجئ بإمكانه استنزاف ميزانية المدينه أو يأخذ حسابي البلدي في نتفليكس
    (ii) remove or take copies of any records or extracts from records which may be so related. UN ' 2` ونقل أي سجلات أو مقتطفات من سجلات قد تكون ذات صلة بهذا الأمر، أو أخذ نسخ منها.
    I think we really do need clarification of that point in advance before we are able to either seek instructions or take a decision. UN وأعتقد أننا نحتاج حقاً إلى إيضاح لهذه النقطة مقدماً قبل أن نستطيع سواء طلب تعليمات أو اتخاذ مقرر.
    However, this does not mean that it may restrict all rights, including certain specific rights, or take discriminatory measures on various grounds. UN غير أن هذا لا يعني أنه يجوز لها تقييد كل الحقوق، بما في ذلك بعض الحقوق المحددة أو اتخاذ تدابير تمييزية بدعاوى مختلفة.
    " Propose staff for promotion through the existing Appointment and Promotion machinery or take action on promotion of staff, as appropriate; UN اقتراح موظفين للترقية من خلال الآلية القائمة للتعيين والترقية أو اتخاذ إجراءات بشأن ترقية الموظفين، حسب الاقتضاء؛
    The Committee is concerned that fear of expulsion will be a deterrent for these women to seek assistance or take steps to seek separation or divorce. UN وتخشـى اللجنة أن خوف هؤلاء النساء من الطرد يصدهـن عن التماس المساعدة أو اتخاذ خطوات لطلـب الانفصال أو الطلاق.
    The Committee is concerned that fear of expulsion will be a deterrent for these women to seek assistance or take steps to seek separation or divorce. UN وتخشـى اللجنة أن خوف هؤلاء النساء من الطرد يصدهـن عن التماس المساعدة أو اتخاذ خطوات لطلـب الانفصال أو الطلاق.
    Therefore, the decision to pursue a particular press option or take action in a particular circumstance was solely within their discretion. UN لذا، كانت لهم حرية التصرف في اختيار الوسيلة الصحافية أو اتخاذ الإجراء اللازم في ظرف محدد.
    Its failure to do so had made it difficult for the Committee to consider or take action expeditiously on the matter. UN وأضاف أن إخفاق الأمانة العامة في ذلك جعل من الصعب على اللجنة أن تنظر في المسألة أو تتخذ إجراء بشأنها بشكل عاجل.
    The offences for which a union or association may expel a member or take other disciplinary action, the penalties applicable for each offence listed and the procedures for the hearing of the cases in which offences against the rules are alleged; UN المخالفات التي تجيز للنقابة أو الرابطة فصل أحد أعضائها أو أن تتخذ بحقه غير ذلك من الإجراءات التأديبية، والغرامات، التي تطبَّق بصدد قائمة من المخالفات، مع إجراءات النظر في الدعاوى المقامة على مخالفات النظام المدعى بها؛
    Stay mortal and rot or take the cure and eventually die in there of old age. Open Subtitles إما يظلّ خالدًا ليتعفّن أبد الدهر، أو يأخذ الترياق فيموت من الشيخوخة.
    I wouldn't run that past the chief, or take his name in vain again. Open Subtitles لن اقوم بأستغلال ماضي الرئيس أو أخذ اسمه عبثا مرة أخرى
    4. Demands therefore that Iraq not redeploy to the south the units referred to in paragraph 2 above or take any other action to enhance its military capacity in southern Iraq; UN ٤ - يطالب العراق، بالتالي، بألا يعيد وزع الوحدات المشار إليها في الفقرة ٢، أعلاه، باتجاه الجنوب، أو يتخذ أية اجراءات أخرى لتعزيز قدرته العسكرية في الجنوب العراقي؛
    The real Gretchen doesn't drink milk or take ballet classes. Open Subtitles جريتشين الحقيقية لا تشرب الحليب أو تأخذ دروس الباليه
    Four years ago, give or take, a cop came looking for me. Open Subtitles قبل أربع سنوات، أكثر أو أقل جاءت شرطية تبحث عني، أتذكر؟
    Alarmed by the new and recurring acts of violence against diplomatic and consular representatives, which endanger or take innocent lives and seriously impede the normal work of such representatives and officials, UN وإذ تثير جزعها أعمال العنف الجديدة والمتكررة المرتكبة ضد الممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، مما يعرض أرواحا بريئة للخطر أو يودي بها ويعوق على نحو خطير قيام هؤلاء الممثلين والموظفين بأعمالهم العادية،
    Deeply concerned about the worldwide escalation of acts of terrorism in all forms, which endanger or take innocent lives, jeopardize fundamental freedoms and seriously impair the dignity of human beings, UN وإذ تشعر ببالغ القلق للتصاعد العالمي ﻷعمال الارهاب في جميع أشكاله، التي تعرض للخطر أرواحا بشرية بريئة أو تودي بها وتهدد الحريات اﻷساسية وتنتهك بشدة كرامة اﻹنسان،
    The message is: Don't touch it, don't tinker with it, don't add or take away even a word. UN الرسالة هي: لا تَلْمَسْه ولا تعبث به ولا تزد فيه أو تنقص منه حتى ولو كلمة.
    It also included information about the nature and extent of transnational elements, since concerted efforts by the international community to produce a legal instrument or take other such action would not be necessary to deal with explosive-related incidents of a purely domestic nature. UN ويشمل أيضا المعلومات المتعلقة بطابع ومدى العناصر عبر الوطنية، ذلك أن الجهود المتضافرة التي يبذلها المجتمع الدولي لانتاج صك قانوني أو لاتخاذ اجراء كذلك لن تكون ضرورية لمعالجة الحوادث المتصلة بالمتفجرات ذات الطابع الداخلي الصرف.
    The author also submits that the medical officer failed to respond to complaints or take any steps to alleviate the intolerable sanitary conditions in the prison. UN ويزعم صاحب البلاغ أيضاً أن الموظف الصحي لم يستجب للشكاوى ولم يتخذ أي خطوات لتحسين الظروف الصحية التي لا تطاق داخل السجن.
    Either figure out a way to leverage Gerald or take the damn belt now. Open Subtitles إما معرفة أن تجد طريقة لتتحكم بـجيرالد أو خذ الحزام اللعين الآن
    5. Reaffirms its intention to take measures against those who seek to prevent or block a peaceful political process, or those who threaten the transitional federal institutions or the Mission by force, or take action that undermines stability in Somalia or the region; UN 5 - يعيد تأكيد اعتزامه اتخاذ تدابير ضد من يسعون إلى منع تنفيذ عملية سياسية سلمية أو إعاقتها أو من يهددون بالقوة المؤسسات الاتحادية الانتقالية أو البعثة أو من يقومون بأعمال تقوض الاستقرار في الصومال أو في المنطقة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد