ويكيبيديا

    "or that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو أن
        
    • أو التي
        
    • أو أنه
        
    • أو تلك
        
    • أو ذلك
        
    • أو ذاك
        
    • أو هذه
        
    • أو بأن
        
    • أو أنها
        
    • أو هذا
        
    • أو الذي
        
    • أو على أن
        
    • أو كون
        
    • أم أن
        
    • أو إن
        
    It could be interpreted to mean that the norm was applicable to everyone or that everyone was aware of it. UN ويمكن أن تفسر هذه العبارة بمعنى أن القاعدة تنطبق على الجميع أو أن كل شخص على علم بها.
    She would not ask anyone to say that Argentina was right or that the Malvinas were Argentine, but was merely requesting dialogue. UN وذكرت إنها لم تطلب من أي فرد القول بأن الأرجنتين على حق أو أن مالفيناس أرجنتينية ولكنها تطلب الحوار فقط.
    She would not ask anyone to say that Argentina was right or that the Malvinas were Argentine, but was merely requesting dialogue, she concluded. UN وإنها لن تطلب من أي شخص أن يقول إن الأرجنتين على حق أو أن جزر مالفيناس هي أرجنتينية، ولكننا نطلب الحوار فحسب.
    The Integrated Training Service delivers training only for needs that cut across functions or that affect major areas of peacekeeping. UN ولا تلبي الدائرة سوى احتياجات التدريب الشاملة لعدة وظائف في حفظ السلام أو التي تتعلق بمجالات رئيسية فيها.
    The international community must develop more systematic mechanisms to punish those States that do not accept or that violate Security Council decisions. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يطور آليات أكثر انتظاما لمعاقبة الدول التي لا تقبل بقرارات مجلس اﻷمن أو التي تنتهكها.
    This implied that Iraq had the intention to develop, or that it already possesses, nuclear, chemical and biological weapons. UN وكان هذا يقتضي ضمناً أن العراق يعتزم تطويرأسلحة نووية وكيميائية وبيولوجية، أو أنه يملك بالفعل هذه الأسلحة.
    Lastly, her delegation opposed any suggestion that the Special Committee should meet biennially or that the length of its sessions should be reduced. UN وأخيرا، قالت إن وفدها يعارض أي اقتراح يدعو إلى أن تجتمع اللجنة الخاصة مرة كل سنتين أو أن تخفض فترة دوراتها.
    However reports suggest that exemptions are not always consistently applied or that parents are not aware of how to access the exemptions. UN ولكن التقارير تشير إلى أن الإعفاءات لا تُطبَّق دائماً بصورة متسقة أو أن الآباء لا يعرفون طريقة الحصول على الإعفاءات.
    It was suggested that a conference could reaffirm or build upon existing international instruments or that it could revise existing international instruments. UN ورئي أن المؤتمر يمكنه أن يعيد تأكيد الصكوك الدولية القائمة أو أن ينبني عليها، أو أن ينقح الصكوك الدولية القائمة.
    Some will argue that the system is too slow in responding or that the procedures for internal coordination are still unwieldy. UN وسيجادل البعض بأن النظام يستجيب على نحو أبطأ مما يجب أو أن إجراءات التنسيق الداخلي ما زالت غير عملية.
    Nor did it deny that there were Eritrean refugees in the Sudan or that Eritreans had been displaced. UN كما أنه لا ينكر أن هناك لاجئين إريتريين في السودان أو أن بعض الإريتريين قد شردوا.
    Of this number, 40% thought they had no need for such things, or that the projects would not be of any relevance to running a business. UN واعتقد 40 في المائة من هذا العدد أنهم لا يحتاجون إلى تلك الأشياء أو أن المشاريع لن تكون ذات صلة بإدارة عمل تجاري.
    I don't know what he intends, but I'm not gonna let him hurt Rachael or that baby. Open Subtitles أنا لا أعرف ما ينوي، ولكن أنا لا ستعمل دعه يضر راشيل أو أن الطفل.
    We would like to see all countries that export land-mines or that have the capability to do so join in this decision. UN ونـــود أن نرى جميع البلدان التي تصدر اﻷلغام البرية أو التي تمتلك القدرة على ذلك أن تشارك في هذا القرار.
    Justifications are requested for each project, including those that are proposed to be deferred or that are phased over several bienniums. UN وتطلب تبريرات لكل مشروع، بما في ذلك المشاريع المقترح إرجاؤها أو التي تنفذ على مراحل خلال فترات سنتين متعددة.
    How about something you can do or that you like to do. Open Subtitles ماذا عن شيء يمكنك القيام به أو التي تريد القيام به.
    He has provided no evidence that he has lost Vietnamese citizenship, or that he could not work in Viet Nam and support a family. UN ولم يوفر صاحب البلاغ أي دليل يثبت أنه فقد جنسيته الفييتنامية أو أنه لا يمكن له العمل في فييت نام وإعالة أسرته.
    About the lack of communication, or that new hole Open Subtitles نبذة عن غياب التواصل، أو تلك الحفرة جديد
    She may have already been reincarnated as... that newborn baby or... that tiny mouse in the nacho cheese. Open Subtitles ربّما تكون قد بعثت بجسد ذلك الطفل الرضيع، أو ذلك الفأر الصغير الذي يتغمس بجبنة الناتشو
    We should nevertheless refrain from placing our preferences or intentions regarding this or that aspect of the possible instrument as conditions for accepting the negotiation. UN علينا، مع ذلك، أن نمتنع عن وضع أفضلياتنا ونوايانا بخصوص هذا الجانب أو ذاك من الصك الممكن كشروط لقبول التفاوض.
    or that this is the way our family just cures hiccups, you know? Open Subtitles أو هذه طريقة عائلتنا العلاج بالشهيق فحسب؟
    The arguments that a commander has a weak personality or that the troops assigned to him are uncontrollable are invalid. UN ولا صحة للحجج القائلة بضعف شخصية القائد أو بأن الجنود الذين عهد إليه بهم لا يمكن التحكم فيهم.
    Lithuania considers as unfounded accusations that Lithuania has altered its negotiating position or that it is purposely delaying the pace of negotiations. UN وتعتبر ليتوانيا أن اتهامها بتغيير موقفها التفاوضي أو أنها تؤخر عمدا من خطى المفاوضات، هي اتهامات لا تقوم على أساس.
    I will have 10,000, or that door will not open. Open Subtitles سأحصل على 10 آلاف أو هذا الباب سيبقى مغلقا
    to improve the nutrition of the food that we put on the table or that we grab on the run. Open Subtitles لتحسين الأغذية التي نضعها على الطاولة أو الذي نأخذه خارجا
    Prokon provided no evidence that it did not receive this amount or that the amount was recouped in whole or in part by TJV. UN ولم تقدم الشركة أدلة على عدم استلامها هذا المبلغ أو على أن المشروع التركي المشترك استقطع المبلغ كله أو جزءاً منه.
    The fact that the draft articles did not prescribe consequences in the case of delicts suggested one of two things: either that there were none or that they were part of the ordinary law of States; that should be spelled out clearly in the draft articles. UN وكون أن مشاريع المواد لم تحدد العواقب المترتبة في حالة الجنح يدل على أحد أمرين: إما عدم وجود هذه العواقب أو كون أنها جزء من القانون العادي للدول؛ وينبغي اﻹفصاح عن ذلك بجلاء في مشاريع المواد.
    or that you're supposed to save the world until last week? Open Subtitles أم أن من المفترض أن إنقاذ العالم حتى الأسبوع الماضي؟
    It doesn't matter how or that it's far fetched. Open Subtitles لا تهمّ الكيفيّة، أو إن كان تخيّلاً جامحاً،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد