ويكيبيديا

    "or what's left" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو ما تبقى
        
    • أو ما بقي
        
    • أو ماتبقى
        
    • أو ما تبقّى
        
    • او ماتبقى
        
    Well, I bared my soul, or what's left of it. Open Subtitles حسنًا، لقد كشفت عن روحي أو ما تبقى منها
    But the Mossiers... or what's left of them... they held title to five separate holdings on the outskirts of Paris. Open Subtitles و لكن الموسيرية أو ما تبقى منها يمتلكون خمس ممتلكات منفصلة على مشارف باريس
    We can torch the place with the pig in it. or what's left of him. Open Subtitles بوسعنا إشعال المكان وهو فيه أو ما تبقى منه
    You're looking at flight 875, or what's left of it. Open Subtitles كنت تبحث في الرحلة 875، أو ما تبقى منه.
    They want their RV or what's left of it, they can find it at the impound lot. Open Subtitles إذا أرادوا الحافلة أو ما بقي منها سوف يجدونها في ساحة الحجز
    I found Lucy's car, or what's left of it. Open Subtitles وجدت سيارة لوسي , أو ما تبقى منها
    - Couple bootleg cutters, or what's left of'em... - Yeah? Open Subtitles اثنان من قاطعي الأشجار أو ما تبقى منهم حقاً؟
    My whole reputation's on the line, or what's left of it anyway. Open Subtitles طال هذا شهراً سمعتي بأسرها على المحك أو ما تبقى منها على أية حال
    or what's left of it, anyway. All right. All I've decided is that I'll listen to you. Open Subtitles أو ما تبقى منه على كل حال قررت أن أصغي إليك وإلى ما تريد
    We're approaching the carpals... or what's left of them. Open Subtitles نحن نقترب من عظام الرسغ، أو ما تبقى منها
    I can try to save our marriage or what's left of it, which, Open Subtitles يمكنني أن أحاول إنقاذ زواجنا أو ما تبقى منه, و الذي
    It's a 16 Indian, or what's left of it. Open Subtitles إنها موديل "16 إنديان"، أو ما تبقى منها.
    So please go out and enjoy your night,or what's left of it. Open Subtitles لذارجاءاًغادريواستمتعيبليلتكِ, أو ما تبقى منها
    You only have to look at the body, or what's left of it. Open Subtitles عليك فقط أن تنظر إلى الجسم أو ما تبقى منه
    or what's left of the Council. What do we call that? Open Subtitles أو ما تبقى منه. ماذا نسمي ذلك؟
    Your old chariot, or what's left of it. Open Subtitles دراجتك القديمة، أو ما تبقى منه
    Keep yours, or what's left of it! And keep the mine! And keep her! Open Subtitles أحفظ رأسك أنت أو ما تبقى منه وأحفظ المنجم والفتاة وأبقى على مسافة بعيدة منى!
    It's got to be a fox or what's left of one. Open Subtitles لا بد أنّه ثعلب أو ما تبقى منه
    Um, Lockwood's bullet on the right, and the cop car bullet... or what's left of that cop car bullet's on the left. Open Subtitles رصاصة " لوكوود " على اليمين ورصاصة سيارة الشرطة أو ما بقي من سيارة الشرطة على اليسار
    Greetings, America. or what's left of America. Open Subtitles تَحِيّاتي يا أميركا أو ماتبقى من أميركا
    I'd like to get these books back- or what's left of them. Open Subtitles أريد استعادة تلك الكتب، أو ما تبقّى منها.
    Hey, Doc, I, uh, found this package, or what's left of it, on your stoop. Open Subtitles ايتها الدكتورة , لقد وجدت هذا الطرد , او ماتبقى منه على شرفة منزلكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد