Managed implementation stage of Oracle financials. | UN | إدارة مرحلة تنفيذ نظام أوراكل للشؤون المالية. |
Moreover, there is currently no similar project helping organizations using Oracle. | UN | ولا يوجد حالياً أي مشروع مماثل لمساعدة المنظمات التي تستخدم أوراكل. |
The licence maintenance costs include all Oracle licences together with all ERP-associated tools. | UN | وتشمل تكاليف صيانة الرُخص جميع رُخص نظام أوراكل إلى جانب جميع الأدوات المرتبطة بنظام التخطيط. |
Without Oracle, you wouldn't have a riddle to solve. | Open Subtitles | بدون الرسول لم يكون لديكِ لغز حتى تحًـليها |
A Century of Studying the Southern Oracle, by Professor Engywook. | Open Subtitles | قرن في دراسة الأوراكل الجنوبية، من قبل الأستاذ إنجيووك. |
The Oracle told me that this is the path I must follow. | Open Subtitles | قالتْ لي العرّافة إنَّ هذا هو الطريق الذي علي أنْ أسلكه |
It also has not taken any measures to eliminate discrimination by private enterprises, such as Oracle. | UN | كما أنها لم تتخذ أية تدابير للقضاء على التمييز من قبل الشركات الخاصة، مثل شركة أوراكل. |
Moreover, there is currently no similar project helping organizations using Oracle. | UN | ولا يوجد حالياً أي مشروع مماثل لمساعدة المنظمات التي تستخدم أوراكل. |
The licence maintenance costs include all Oracle licences together with all ERP-associated tools. | UN | وتشمل تكاليف صيانة الرُخص جميع رُخص نظام أوراكل إلى جانب جميع الأدوات المرتبطة بنظام التخطيط. |
Oracle Fish, Oracle Fish, are you there! ? | Open Subtitles | أوراكل السمك، أوراكل السمك، هل أنت هناك؟ |
With the Oracle gone, you cannot claim the union is blessed. | Open Subtitles | مع أوراكل ذهب، لا يمكنك مطالبة الاتحاد هو المبارك. |
I don't see how Pasiphae could have taken the Oracle without the help of someone inside the court. | Open Subtitles | أنا لا أرى كيف باسيفي قد اتخذت أوراكل دون مساعدة من شخص داخل المحكمة. |
I could love you, Oracle, if you'd let me. | Open Subtitles | أستطيع أن أحبكِ أيها الرسول أذا سمحتِ لي |
Oracle... my mother died before she could explain the riddle of my life, so I come to you, great Oracle of Gaia. | Open Subtitles | أيها الرسول لقد توفي والدتي قبل أن تتمكن من توضيح لغز حياتي |
You are most fortunate, Oracle, to go to your death having felt the touch of the most powerful man in the civilized world. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة جداً أيها الرسول لكي تذهبي إلى موتك وأنتِ قد جربتي لمسة |
Morpheus went to the Oracle. After that, everything changed. | Open Subtitles | بعد أن ذهب مورفيوس إلى الأوراكل , تغير كل شيئ. |
Yes, yes, and woe betide he who disobeyeth the Oracle. | Open Subtitles | نعم، نعم، ومشكلة تَحْدثُ هو الذي disobeyeth الذي الأوراكل. |
So, little fellow, you're on your way to the Southern Oracle? | Open Subtitles | لذا، سأرافقك، و أنت في طريقك إلى الأوراكل الجنوبية؟ |
You cannot go alone. Think of what the Oracle said. | Open Subtitles | لا يسعكَ أنْ تذهبَ وحيداً فكّر بما قالته العرّافة |
The Oracle references a half-blood of the eldest gods. | Open Subtitles | الوحي تُشير لنصف دم ابن أحد أكبر الآلهة. |
You're the one the Oracle said would someday come to us. | Open Subtitles | إنّك الشخص الذي العرافة قالت عنه بإنه في يوماً ما سيأتي إلينا. |
It was chosen above the SAP, Oracle, Great Plains and Agresso enterprise resource planning systems. | UN | وقد فضل على برامج أخرى لتخطيط موارد المؤسسات هي ساب وأوراكل وغريب بلينز وأغريسو. |
You seem to think that this slave woman is an Oracle. | Open Subtitles | يبدو انك تعتقد ان هذه المرأة العبدة عرافة |
The Oracle murdered her wives on their wedding night, hence the prophecy cube containing her death exploded. | Open Subtitles | قتلت الكاهنة أزواجها في ليلة زفافهم و بالتالي مكعب النبوءة الذي يحتوي على وفاتها إنفجر |
I would advise you now, more than ever, to keep the Oracle in good humour. | Open Subtitles | سوف أنصحكم الآن أكثر من أى وقت مضى لتبقوا العراب فى حال جيد |
He was the father figure, he was the patriarch, he was the Oracle, he was the Yoda, he was home to these guys. | Open Subtitles | لقد كان يُمثل الأب لقد كان كبير الأباء لقد كان المُحارب لقد كان الحكيم |
Its very adoption was dictated by the Oracle of Delphi as a way to put an end to the wars that at the time devastated the Peloponnese. | UN | وقد أملى وحي الآلهة في دلفي عقدها كسبيل لوضع نهاية للحروب التي كانت تعصف في ذلك الوقت بمنطقة بلوبونيز. |
The knot in my stomach has grown tighter since the first moment I saw the Oracle of Gaia. | Open Subtitles | الورم الموجود في معدتي بدأت تكبر شيئاً فشيئاً منذ اللحظة الأولى التي رأيت فيها رسول غايا |
Why do you think I told you what Oracle to go see if Prometheus was ever captured? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين بأنني قلت لك ان تذهبي الي وسيط روحي انأُلقيالقبضعلي "بروميثيوس"؟ |
I'm going to turn my desert into glass, and glass is a commodity that you all need, for your elfin Oracle mirrors, for your crystal palace, for the colorful glass beads that you keep buying for some reason. | Open Subtitles | سأحول صحرائي إلى زجاج و الزجاج سلعة تحتاجونها جميعا من أجل مرايا الوحى العفريتي خاصتك |