The Secretary read out oral corrections to the text. | UN | تلا أمين اللجنة تصويبات شفوية لنص مشروع القرار. |
The Secretary made oral corrections to the draft resolution. | UN | وأدخل أمين اللجنة تصويبات شفوية على مشروع القرار. |
The Secretary made oral corrections to the text of the draft resolution. | UN | أدخل أمين اللجنة تصويبات شفوية على نص مشروع القرار. |
The Secretary read out oral corrections to the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار. |
The Secretary read out the oral corrections that had been made to the draft resolution at the time of its introduction. | UN | تلا أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار لدى عرضه. |
The representative of Senegal, in his capacity as facilitator of the draft resolution, made oral corrections to the text. | UN | وأجرى ممثل السنغال، بصفته ميسِّر مشروع القرار، تصويبات شفوية على نصه. |
The Secretary read out oral corrections to the draft resolution. | UN | وتلا أمين اللجنة تصويبات شفوية في مشروع القرار. |
The Secretary read out oral corrections to the draft resolution. | UN | وتلا اﻷمين تصويبات شفوية على مشروع القرار. |
5. At the same meeting, the coordinator of the informal consultations and Vice-Chairman of the Committee made oral corrections to the text of the draft resolution. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أجرى منسق المشاورات غير الرسمية ونائب رئيس اللجنة تصويبات شفوية على نص مشروع القرار. |
12. At the same meeting, the Vice-Chairperson made oral corrections to the draft resolution. | UN | 12 - وأدخلت نائبة الرئيس في الجلسة نفسها تصويبات شفوية على مشروع القرار. |
During the course of his statement, he also introduced draft resolution A/C.4/50/L.10, as well as oral corrections thereto. | UN | وقام أيضا، أثناء اﻹدلاء ببيانه، بعرض مشروع القرار A/C.4/50/L.10، وكذلك تصويبات شفوية عليه. |
The representative of Albania, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Finland and Norway, introduced and made oral corrections to the draft resolution. | UN | عرض ممثل ألبانيا، بالنيابة عن مقدمي المشروع الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك فنلندا والنرويج، مشروع القرار وأدخل عليه تصويبات شفوية. |
The representative of Tunisia made oral corrections to the French and Arabic texts of draft resolution A/C.2/65/L.64. | UN | وأجرى ممثل تونس تصويبات شفوية للنصّين العربي والفرنسي لمشروع القرار A/C.2/65/L.64. |
The Vice-Chair (Finland) made oral corrections to draft resolution A/C.2/65/L.61. | UN | وأجرى نائب الرئيسة (فنلندا) تصويبات شفوية لمشروع القرار A/C.2/65/L.61. |
The representative of France made oral corrections to the French text of draft resolution A/C.2/65/L.61. | UN | وأجرى ممثل فرنسا تصويبات شفوية للنصّ الفرنسي لمشروع القرار A/C.2/65/L.61. |
5. At the same meeting, the Secretary of the Committee made oral corrections to the draft resolution. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدخل أمين اللجنة تصويبات شفوية على مشروع القرار. |
The Secretary read out the oral corrections that had been made to the text at the time of its introduction. | UN | وتلا أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أُدخلت على النص عند عرضه. |
The Secretary read out the oral corrections that had been made to the draft resolution at the time of the introduction. | UN | وقرأ أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه. |
The Secretary read out the oral corrections that had been made to the draft resolution at the time of its introduction. | UN | قرأ أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أدخلــت علــى مشروع القرار أثناء عرضه. |
The Secretary read out the oral corrections that had been made to the draft resolution at the time of its introduction, as well as a statement by the Controller. | UN | وتلا أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه، علاوة على بيان أدلى به المراقب المالي. |
46. The Chairman said that all oral corrections would be incorporated into the final version of the draft text. | UN | 46 - الرئيس: قال إن جميع التصويبات الشفوية ستدمج في الصيغة النهائية لمشروع النص. |