The representative of the United Republic of Tanzania introduced some oral revisions to the draft resolution. | UN | أدخل ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة بعض التنقيحات الشفوية على مشروع القرار. |
The Secretary read out the oral revisions made to the text when the draft resolution was introduced. | UN | تلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على النص عند عرض مشروع القرار. |
The Secretary read out the oral revisions that had been made to the text at the time of its introduction. | UN | وتلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على نص مشروع القرار عند عرضه. |
Mexico has just introduced oral revisions to the draft resolution. | UN | وقد قامت المكسيك للتو بإجراء تنقيحات شفوية على مشروع القرار. |
135. At the same meeting, the Chair introduced the oral revisions to draft resolution A/AC.109/2010/L.10, as follows: | UN | 135 - وفي الجلسة ذاتها، عرض الرئيس تنقيحات شفوية لمشروع القرار A/AC.109/2010/L.10 على النحو التالي: |
23. At the same meeting, the Committee adopted the oral revisions to draft resolution B without a vote. | UN | ٣٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة دون تصويت التنقيحات الشفوية المدخلة على مشروع القرار باء. |
The Secretary read out the oral revisions that had been made to the draft resolution at the time of its introduction. | UN | وتلا اﻷمين التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت تقديمه. |
The Secretary read out the oral revisions that had been made to the draft resolution at the time of its introduction. | UN | وقام أمين اللجنة بتلاوة التنقيحات الشفوية التي أجريت في مشروع القرار لدى عرضه. |
The Secretary read out the oral revisions that had been made to the draft resolution at the time of its introduction. | UN | وتلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أجريت في مشروع القرار لدى عرضه. |
The Secretary read out the oral revisions that had been made to the draft resolution at the time of its introduction. | UN | وقرأ أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار أثناء عرضه. |
The Secretary read out the oral revisions that had been made to the draft resolution at the time of its introduction. | UN | وتلا اﻷمين التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه. |
The Secretary read out the oral revisions that had been made to the draft resolution at the time of its introduction. | UN | وتلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار عند عرضه. |
The representative of the Syrian Arab Republic, in his capacity as Rapporteur of the Special Committee of 24, made a statement in the course of which he introduced oral revisions to the draft resolution. | UN | أدلــى ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقرر لجنة اﻟ ٢٤ الخاصة، ببيان قـــدم خلاله تنقيحات شفوية على مشروع القرار. |
The representative of Jamaica made a statement and introduced oral revisions to the draft resolution. | UN | أدلى ممثل جامايكا ببيان وأدخل تنقيحات شفوية على مشروع القرار. |
The representative of Saint Lucia, in his capacity as Chairman of the Special Committee of 24, introduced oral revisions to the draft resolution. | UN | قدم ممثل سانت لوسيا، بصفته رئيسا للجنة الـ 24 الخاصة، تنقيحات شفوية لمشروع القرار. |
The representative of France made a statement in which he read out the oral revisions that had been made to the text. | UN | وأدلى ممثل فرنسا ببيان تلا فيه تنقيحات شفوية أجريت على النص. |
The Secretary read out the oral revisions that had been made to the text when the draft resolution was introduced. | UN | وتلا أمين اللجنة تنقيحات شفوية أجريت على النص لدى عرض مشروع القرار. |
A statement was made by the representative of Angola in which he introduced oral revisions to the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل أنغولا ببيان عرض خلاله تنقيحات شفوية لمشروع القرار. |
Up until now, the Committee has accepted oral revisions made on the day that action was taken on draft resolutions, provided there were no requests to delay consideration. | UN | حتى الآن، قبلت اللجنة بالتنقيحات الشفوية التي أجريت على مشاريع القرارات في اليوم المقرر للبت فيها، بشرط عدم وجود طلبات لتأجيل النظر في مشاريع القرارات. |
As we witnessed yesterday, oral revisions or amendments can be made to drafts before action is taken on them. | UN | وكما شهدنا بالأمس، فإن التنقيحات أو التعديلات الشفوية يمكن إدخالها على المشاريع قبل البت فيها. |
She drew the Committee's attention to several minor oral revisions to the text. | UN | ولفتت انتباه اللجنة إلى عدة تعديلات شفوية طفيفة أدخلت على النص. |
Statements were also made by Ms. Quisumbing and Mrs. Warzazi proposing oral revisions to the draft recommendation. | UN | كما أدلت كل من السيدة كيسومبينغ والسيدة ورزازي ببيان مقترحتين تنقيحات شفهية على مشروع التوصية. |
Because of oral revisions made to the draft resolution, the associated statement of programme budget implications (A/C.3/63/L.77) was withdrawn. | UN | ونظرا للتنقيحات الشفوية لمشروع القرار، سُحب بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية المرتبط به (A/C.3/63/L.77). |
These two additions constitute the oral revisions made by the delegation of Indonesia. | UN | وهاتان اﻹضافتان تشكلان التنقيحين الشفويين اللذين أجراهما وفد اندونيسيا. |
16. At the 6th meeting, on 14 September, the Main Committee approved oral revisions to chapter IV, section A, and recommended the text to the Conference for adoption as amended, corrected and orally revised (see A/CONF.177/L.5/Add.5 and Corr.1 and A/CONF.177/L.5/Add.21). | UN | ١٦ - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، أقرت اللجنة الرئيسية التقييمات الشفوية التي أدخلت على الفرع ألف من الفصل الرابع، وأوصت بأن يعتمد المؤتمر النص بصيغته المعدلة والمصوبة والمنقحة شفويا )انظر A/CONF.177/L.5/Add.5 و Corr.1 و A/CONF.177/L.5/Add.21(. |