The representative of France orally amended the draft decision. | UN | وأدخل ممثـــل فرنســا تعديلا شفويا على مشروع المقرر. |
50. At the same meeting, the Vice-President of the Council, on the basis of informal consultations, orally amended the draft resolution. | UN | ٠٥ - وفي الجلسة نفسها، أدخل نائب رئيس المجلس تعديلا شفويا على مشروع القرار. |
53. At the same meeting, the Vice-President of the Council, on the basis of informal consultations, orally amended the draft resolution. | UN | ٣٥ - وفي الجلسة نفسها، أدخل نائب رئيس المجلس تعديلا شفويا على مشروع القرار. |
60. At the same meeting, the Vice-President of the Council, on the basis of informal consultations, orally amended the draft resolution. | UN | ٦٠ - وفي الجلسة نفسها، أدخل نائب رئيس المجلس، بعد مشاورات غير رسمية، تعديلا شفويا على مشروع القرار. |
The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Burak Özügergin (Turkey), reported to the Committee on the informal consulta-tions held on the draft resolution and orally amended the draft. | UN | وقدم السيد بوراك أوزوغيرغين )تركيا(، نائب رئيس اللجنة، تقريرا إلى اللجنة عن المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار، وعدله شفويا. |
The representative of Senegal further orally amended the draft resolution. | UN | وقام بعد ذلك ممثل السنغال بتعديل مشروع القرار شفويا. |
78. At the same meeting, the Vice-President of the Council, Makarim Wibisono (Indonesia), orally amended the draft decision on the basis of informal consultations. | UN | ٨٧ - وفي الجلسة نفسها، أدخل نائب رئيس المجلس، مكارم ويبيسونو )إندونيسيا(، تعديلا شفويا على مشروع المقرر بناء على مشاورات غير رسمية. |
256. At its 48th meeting, on 24 July, the representative of Cuba orally amended the draft resolution by inserting the words " mandate holders " at the end of paragraph 2. | UN | 256- وفي الجلسة 48، المعقودة يوم 24 تموز/يوليه، أجرى ممثل كوبا تعديلا شفويا على مشروع القرار، وذلك بإضافة كلمتي " والقائمين بالولاية " في نهاية الفقرة 2. |
281. At its 48th meeting, on 24 July, the representative of Cuba orally amended the draft resolution by inserting the words " mandate holders " at the end of paragraph 2. | UN | 281- وفي الجلسة 48، المعقودة في 24 تموز/يوليه، أجرى ممثل كوبا تعديلا شفويا على مشروع القرار، وذلك بإضافة كلمتي " والقائمين بالولاية " في نهاية الفقرة 2. |
5. At the same meeting, the representative of Canada orally amended the draft resolution by replacing footnote 2 which had read " A/52/860 and Add.7 " , by " A/52/860/Add.7 " . | UN | ٥ - وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل كندا تعديلا شفويا على مشروع القرار بالاستعاضة عن الحاشية ٢ التي كان نصها " A/52/860 و Add.7 " ﺑ " A/52/860/Add.7 " . |
73. At the same meeting, the Secretary of the Council orally amended the draft resolution by replacing, in paragraph 1, the words " the above information in the present resolution " with the words " the information referred to in preambular paragraphs 6 and 7 of the present resolution " . | UN | 73 - وفي الجلسة ذاتها، أجرى أمين المجلس تعديلا شفويا على مشروع القرار بالاستعاضة، في الفقرة 1 من المنطوق، عن العبارة " المشار إليها آنفا في هذا القرار " بالعبارة " المشار إليها في الفقرتين 6 و 7 من ديباجة هذا القرار " . |
74. Also at the same meeting, the representative of the United States of America orally amended the draft resolution by replacing, in paragraph 4, the words " the international organizations and bilateral donors " with the words " the international organizations, bilateral donors and graduating or near graduating countries " . | UN | 74 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أجرى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تعديلا شفويا على مشروع القرار بالاستعاضة في الفقرة 4 عن العبارة " المنظمات الدولية والجهات المانحة الثنائية " بالعبارة " المنظمات الدولية والجهات المانحة الثنائية والبلدان التي ترفع أو توشك أن ترفع من قائمة أقل البلدان نموا " . |
36. At the same meeting, the Secretary of the Council orally amended the draft decision by replacing the words " the arrangements made for the Offices of the Presidents of the General Assembly and/or the Security Council " with the words " the different arrangements for the principal organs of the United Nations listed in Article 7, paragraph 1, of the Charter " (see E/2001/SR.45). | UN | 36 - وفي الجلسة ذاتها، أجرى أمين المجلس تعديلا شفويا على مشروع المقرر بالاستعاضة عن العبارة " الترتيبات المتبعة لمكتبي رئيسي الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن " بالعبارة " الترتيبات المختلفة للأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة والواردة في الفقرة 1 من المادة 7 من الميثاق " (انظر E/2001/SR.45). |
82. At the same meeting, the Vice-President of the Council, Gert Rosenthal (Guatemala), orally amended the draft decision by inserting the phrase " on the understanding that the conference services will be provided on an `as available'basis " before the words " in order to complete the work of its 2002 session " . | UN | 82 - وفي الجلسة نفسها، أجرى نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، تعديلا شفويا على مشروع المقرر بإدراج عبارة " على أساس أن تقدم خدمات المؤتمرات " حسب توافرها " " بعد عبارة " حتى يتسنى لها الفراغ من أعمال دورتها لعام 2002 " . |
94. At the same meeting, the Vice-President of the Council, Gert Rosenthal (Guatemala), orally amended the draft decision by inserting the phrase " on the understanding that the conference services will be provided on an `as available'basis " before the words " in order to complete the work of its 2002 session " . | UN | 94 - وفي الجلسة نفسها، أجرى نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، تعديلا شفويا على مشروع المقرر بإدراج عبارة " على أساس أن تقدم خدمات المؤتمرات " حسب توافرها " " بعد عبارة " حتى يتسنى لها الفراغ من أعمال دورتها لعام 2002 " . |
The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Burak Özügergin (Turkey), reported to the Committee on the informal consulta-tions held on the draft resolution and orally amended the draft. | UN | وقدم السيد بوراك أوزوغيرغين )تركيا(، نائب رئيس اللجنة، تقريرا إلى اللجنة عن المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار، وعدله شفويا. |
The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Odyek Agona (Uganda), reported to the Committee on the informal consulta- tions held on the draft resolution and orally amended the draft. | UN | وأحاط نائب رئيس اللجنة، السيد أودييك أغونا )أوغندا( اللجنة علما بالمشاورات غير الرسمية المعقودة حول مشروع القرار وعدله شفويا. |
The Secretary of the Council orally amended the draft decision. | UN | وقام أمين المجلس بتعديل مشروع المقرر شفويا. |