"orally amended the draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعديلا شفويا على مشروع
        
    • وعدله شفويا
        
    • بتعديل مشروع
        
    The representative of France orally amended the draft decision. UN وأدخل ممثـــل فرنســا تعديلا شفويا على مشروع المقرر.
    50. At the same meeting, the Vice-President of the Council, on the basis of informal consultations, orally amended the draft resolution. UN ٠٥ - وفي الجلسة نفسها، أدخل نائب رئيس المجلس تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    53. At the same meeting, the Vice-President of the Council, on the basis of informal consultations, orally amended the draft resolution. UN ٣٥ - وفي الجلسة نفسها، أدخل نائب رئيس المجلس تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    60. At the same meeting, the Vice-President of the Council, on the basis of informal consultations, orally amended the draft resolution. UN ٦٠ - وفي الجلسة نفسها، أدخل نائب رئيس المجلس، بعد مشاورات غير رسمية، تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Burak Özügergin (Turkey), reported to the Committee on the informal consulta-tions held on the draft resolution and orally amended the draft. UN وقدم السيد بوراك أوزوغيرغين )تركيا(، نائب رئيس اللجنة، تقريرا إلى اللجنة عن المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار، وعدله شفويا.
    The representative of Senegal further orally amended the draft resolution. UN وقام بعد ذلك ممثل السنغال بتعديل مشروع القرار شفويا.
    78. At the same meeting, the Vice-President of the Council, Makarim Wibisono (Indonesia), orally amended the draft decision on the basis of informal consultations. UN ٨٧ - وفي الجلسة نفسها، أدخل نائب رئيس المجلس، مكارم ويبيسونو )إندونيسيا(، تعديلا شفويا على مشروع المقرر بناء على مشاورات غير رسمية.
    256. At its 48th meeting, on 24 July, the representative of Cuba orally amended the draft resolution by inserting the words " mandate holders " at the end of paragraph 2. UN 256- وفي الجلسة 48، المعقودة يوم 24 تموز/يوليه، أجرى ممثل كوبا تعديلا شفويا على مشروع القرار، وذلك بإضافة كلمتي " والقائمين بالولاية " في نهاية الفقرة 2.
    281. At its 48th meeting, on 24 July, the representative of Cuba orally amended the draft resolution by inserting the words " mandate holders " at the end of paragraph 2. UN 281- وفي الجلسة 48، المعقودة في 24 تموز/يوليه، أجرى ممثل كوبا تعديلا شفويا على مشروع القرار، وذلك بإضافة كلمتي " والقائمين بالولاية " في نهاية الفقرة 2.
    5. At the same meeting, the representative of Canada orally amended the draft resolution by replacing footnote 2 which had read " A/52/860 and Add.7 " , by " A/52/860/Add.7 " . UN ٥ - وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل كندا تعديلا شفويا على مشروع القرار بالاستعاضة عن الحاشية ٢ التي كان نصها " A/52/860 و Add.7 " ﺑ " A/52/860/Add.7 " .
    73. At the same meeting, the Secretary of the Council orally amended the draft resolution by replacing, in paragraph 1, the words " the above information in the present resolution " with the words " the information referred to in preambular paragraphs 6 and 7 of the present resolution " . UN 73 - وفي الجلسة ذاتها، أجرى أمين المجلس تعديلا شفويا على مشروع القرار بالاستعاضة، في الفقرة 1 من المنطوق، عن العبارة " المشار إليها آنفا في هذا القرار " بالعبارة " المشار إليها في الفقرتين 6 و 7 من ديباجة هذا القرار " .
    74. Also at the same meeting, the representative of the United States of America orally amended the draft resolution by replacing, in paragraph 4, the words " the international organizations and bilateral donors " with the words " the international organizations, bilateral donors and graduating or near graduating countries " . UN 74 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أجرى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تعديلا شفويا على مشروع القرار بالاستعاضة في الفقرة 4 عن العبارة " المنظمات الدولية والجهات المانحة الثنائية " بالعبارة " المنظمات الدولية والجهات المانحة الثنائية والبلدان التي ترفع أو توشك أن ترفع من قائمة أقل البلدان نموا " .
    36. At the same meeting, the Secretary of the Council orally amended the draft decision by replacing the words " the arrangements made for the Offices of the Presidents of the General Assembly and/or the Security Council " with the words " the different arrangements for the principal organs of the United Nations listed in Article 7, paragraph 1, of the Charter " (see E/2001/SR.45). UN 36 - وفي الجلسة ذاتها، أجرى أمين المجلس تعديلا شفويا على مشروع المقرر بالاستعاضة عن العبارة " الترتيبات المتبعة لمكتبي رئيسي الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن " بالعبارة " الترتيبات المختلفة للأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة والواردة في الفقرة 1 من المادة 7 من الميثاق " (انظر E/2001/SR.45).
    82. At the same meeting, the Vice-President of the Council, Gert Rosenthal (Guatemala), orally amended the draft decision by inserting the phrase " on the understanding that the conference services will be provided on an `as available'basis " before the words " in order to complete the work of its 2002 session " . UN 82 - وفي الجلسة نفسها، أجرى نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، تعديلا شفويا على مشروع المقرر بإدراج عبارة " على أساس أن تقدم خدمات المؤتمرات " حسب توافرها " " بعد عبارة " حتى يتسنى لها الفراغ من أعمال دورتها لعام 2002 " .
    94. At the same meeting, the Vice-President of the Council, Gert Rosenthal (Guatemala), orally amended the draft decision by inserting the phrase " on the understanding that the conference services will be provided on an `as available'basis " before the words " in order to complete the work of its 2002 session " . UN 94 - وفي الجلسة نفسها، أجرى نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، تعديلا شفويا على مشروع المقرر بإدراج عبارة " على أساس أن تقدم خدمات المؤتمرات " حسب توافرها " " بعد عبارة " حتى يتسنى لها الفراغ من أعمال دورتها لعام 2002 " .
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Burak Özügergin (Turkey), reported to the Committee on the informal consulta-tions held on the draft resolution and orally amended the draft. UN وقدم السيد بوراك أوزوغيرغين )تركيا(، نائب رئيس اللجنة، تقريرا إلى اللجنة عن المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار، وعدله شفويا.
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Odyek Agona (Uganda), reported to the Committee on the informal consulta- tions held on the draft resolution and orally amended the draft. UN وأحاط نائب رئيس اللجنة، السيد أودييك أغونا )أوغندا( اللجنة علما بالمشاورات غير الرسمية المعقودة حول مشروع القرار وعدله شفويا.
    The Secretary of the Council orally amended the draft decision. UN وقام أمين المجلس بتعديل مشروع المقرر شفويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus