The Secretary orally corrected the draft resolution. | UN | وأدخل أمين اللجنة تصويبا شفويا على مشروع القرار. |
The representative of the Czech Republic orally corrected the draft resolution. | UN | وأدخل ممثل الجمهورية التشيكية تصويبا شفويا على مشروع القرار. |
6. Also at the same meeting the representative of Egypt orally corrected the draft resolution by inserting, in section XIV, paragraph 4, the words " 2 and " before the number " 3 " . | UN | 6 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل ممثل مصر تصويبا شفويا على مشروع القرار بإدراج عبارة " 2 و " قبل الرقم " 3 " في الفقرة 4 من الجزء الرابع عشر. |
The representative of Egypt made a statement, in the course of which he orally corrected the draft resolution. | UN | أدلى ممثل مصر ببيان صوّب فيه شفويا مشروع القرار. |
The Secretary of the Committee orally corrected the draft programme of work. | UN | صوب أمين اللجنة شفويا مشروع برنامج العمل. |
The representative of Japan, on behalf of the sponsors listed in the document as well as Malta, the Netherlands and San Marino, introduced and orally corrected the draft resolution. | UN | قدم ممثل اليابان مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكل من سان مارينو ومالطة وهولندا كما قام بتصويبه شفويا. |
8. At the 49th meeting, on 29 July, the President of the Council orally corrected the draft decision entitled " Changes of dates for meetings and conferences in the economic, social and related fields " , contained in paragraph 15 of the note by the Secretary-General (E/1994/118). | UN | ٨ - في الجلسة ٤٩ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، أجرى رئيس المجلس تصويبا شفويا في مشروع المقرر المعنون " تغيير مواعيد المؤتمرات والمؤتمرات المقرر عقدها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما " الوارد في الفقرة ١٥ من مذكرة اﻷمين العام (E/1994/118). |
The representative of Japan orally corrected the draft resolution and announced that New Zealand had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل اليابان تصويبا شفويا لمشروع القرار وأعلن عن انضمام نيوزيلندا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
5. Also at the same meeting, the representative of Indonesia, in his capacity as facilitator, orally corrected the draft resolution (see A/C.2/62/SR.32). | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل ممثل إندونيسيا، بصفته ميسرا، تصويبا شفويا على مشروع القرار (انظر A/C.2/62/SR.32). |
5. Also at the 33rd meeting, the representative of Latvia, in his capacity as facilitator, orally corrected the draft resolution (see A/C.2/62/SR.33). | UN | 5 - وفي الجلسة 33 أيضا، أدخل ممثل لاتفيا، بصفته الميسّر، تصويبا شفويا على مشروع القرار (انظر (A/C.2/62/SR.33. |
5. Also at the same meeting, the Vice-Chair orally corrected the draft resolution (see A/C.2/65/SR.32). | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أجرت نائبة الرئيسة تصويبا شفويا على مشروع القرار (انظر الوثيقة A/C.2/65/SR.32). |
5. Also at the same meeting, the Vice-Chair of the Committee, Philippe Donckel (Luxembourg), on behalf of the facilitator (Turkey) of draft resolution A/C.2/66/L.61, orally corrected the draft resolution, as follows: | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدخل نائب رئيس اللجنة، فيليب دونكل (لكسمبرغ)، باسم الجهة الميسِّرة (تركيا) لمشروع القرار A/C.2/66/L.61، تصويبا شفويا على مشروع القرار، على النحو التالي: |
5. Also at the same meeting, the Vice-Chair of the Committee, Tauhedul Islam (Bangladesh), orally corrected the draft resolution. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل نائب رئيس اللجنة، توحيد الإسلام (بنغلاديش)، تصويبا شفويا على مشروع القرار. |
4. At the same meeting, the Secretary of the Committee orally corrected the draft resolution by inserting the heading “Funds and programmes” between operative paragraphs 12 and 13. | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها أدخل أمين اللجنة تصويبا شفويا على مشروع القرار حيث أدرج بين الفقرتين ١٢ و ١٣ من المنطوق عنوان نصه " الصناديق والبرامج " . |
Following statements by the representatives of India, who orally corrected the draft resolution and Mexico, the Committee adopted the draft resolution, as orally revised and corrected. | UN | وبعد الاستماع إلى بيانين من ممثل الهند، الذي صوب شفويا مشروع القرار، ومن ممثل المكسيك، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا. |
The representative of Mexico, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced and orally corrected the draft reso-lution. | UN | عرض ممثل المكسيك وصوب شفويا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الذين وردت أسماؤهم في الوثيقة. |
The representative of Algeria orally corrected the draft resolution and announced that Colombia and Spain had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وصحح ممثل الجزائر شفويا مشروع القرار وأعلن أن اسبانيا وكولومبيا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
The representative of the Islamic Republic of Iran, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced and orally corrected the draft resolution. | UN | عرض ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية مشروع القرار نيابة عن المقدمين المدرجين في الوثيقة وقام بتصويبه شفويا. |
The representative of Canada, in her capacity as facilitator of the draft resolution, orally corrected the draft resolution. | UN | وقامت ممثلة كندا، بصفتها ميسرة مشروع القرار، بتصويبه شفويا. |
8. At the 49th meeting, on 29 July, the President of the Council orally corrected the draft decision entitled " Changes of dates for meetings and conferences in the economic, social and related fields " , contained in paragraph 15 of the note by the Secretary-General (E/1994/118). | UN | ٨ - في الجلسة ٤٩ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، أجرى رئيس المجلس تصويبا شفويا في مشروع المقرر المعنون " تغيير مواعيد المؤتمرات والمؤتمرات المقرر عقدها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما " الوارد في الفقرة ١٥ من مذكرة اﻷمين العام (E/1994/118). |
11. At the same meeting, the representative of Serbia and Montenegro orally corrected the draft resolution. | UN | 11 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل صربيا والجبل الأسود تصويبا شفويا لمشروع القرار. |
The Secretary orally corrected the draft resolution. | UN | قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا. |
The Director of the Programme Planning and Budget Division orally corrected the draft report. | UN | وقام مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية شفويا بتصويب مشروع التقرير. |
The representative of Costa Rica introduced and orally corrected the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China. | UN | قدم ممثل كوستاريكا مشروع القرار وأدخل تصويبات شفوية على مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |