"orally corrected the draft" - Translation from English to Arabic

    • تصويبا شفويا على مشروع
        
    • شفويا مشروع
        
    • بتصويبه شفويا
        
    • تصويبا شفويا في مشروع
        
    • تصويبا شفويا لمشروع
        
    • اللجنة بتصويب مشروع
        
    • شفويا بتصويب
        
    • تصويبات شفوية على مشروع
        
    The Secretary orally corrected the draft resolution. UN وأدخل أمين اللجنة تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    The representative of the Czech Republic orally corrected the draft resolution. UN وأدخل ممثل الجمهورية التشيكية تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    6. Also at the same meeting the representative of Egypt orally corrected the draft resolution by inserting, in section XIV, paragraph 4, the words " 2 and " before the number " 3 " . UN 6 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل ممثل مصر تصويبا شفويا على مشروع القرار بإدراج عبارة " 2 و " قبل الرقم " 3 " في الفقرة 4 من الجزء الرابع عشر.
    The representative of Egypt made a statement, in the course of which he orally corrected the draft resolution. UN أدلى ممثل مصر ببيان صوّب فيه شفويا مشروع القرار.
    The Secretary of the Committee orally corrected the draft programme of work. UN صوب أمين اللجنة شفويا مشروع برنامج العمل.
    The representative of Japan, on behalf of the sponsors listed in the document as well as Malta, the Netherlands and San Marino, introduced and orally corrected the draft resolution. UN قدم ممثل اليابان مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكل من سان مارينو ومالطة وهولندا كما قام بتصويبه شفويا.
    8. At the 49th meeting, on 29 July, the President of the Council orally corrected the draft decision entitled " Changes of dates for meetings and conferences in the economic, social and related fields " , contained in paragraph 15 of the note by the Secretary-General (E/1994/118). UN ٨ - في الجلسة ٤٩ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، أجرى رئيس المجلس تصويبا شفويا في مشروع المقرر المعنون " تغيير مواعيد المؤتمرات والمؤتمرات المقرر عقدها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما " الوارد في الفقرة ١٥ من مذكرة اﻷمين العام (E/1994/118).
    The representative of Japan orally corrected the draft resolution and announced that New Zealand had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأجرى ممثل اليابان تصويبا شفويا لمشروع القرار وأعلن عن انضمام نيوزيلندا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    5. Also at the same meeting, the representative of Indonesia, in his capacity as facilitator, orally corrected the draft resolution (see A/C.2/62/SR.32). UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل ممثل إندونيسيا، بصفته ميسرا، تصويبا شفويا على مشروع القرار (انظر A/C.2/62/SR.32).
    5. Also at the 33rd meeting, the representative of Latvia, in his capacity as facilitator, orally corrected the draft resolution (see A/C.2/62/SR.33). UN 5 - وفي الجلسة 33 أيضا، أدخل ممثل لاتفيا، بصفته الميسّر، تصويبا شفويا على مشروع القرار (انظر (A/C.2/62/SR.33.
    5. Also at the same meeting, the Vice-Chair orally corrected the draft resolution (see A/C.2/65/SR.32). UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أجرت نائبة الرئيسة تصويبا شفويا على مشروع القرار (انظر الوثيقة A/C.2/65/SR.32).
    5. Also at the same meeting, the Vice-Chair of the Committee, Philippe Donckel (Luxembourg), on behalf of the facilitator (Turkey) of draft resolution A/C.2/66/L.61, orally corrected the draft resolution, as follows: UN 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدخل نائب رئيس اللجنة، فيليب دونكل (لكسمبرغ)، باسم الجهة الميسِّرة (تركيا) لمشروع القرار A/C.2/66/L.61، تصويبا شفويا على مشروع القرار، على النحو التالي:
    5. Also at the same meeting, the Vice-Chair of the Committee, Tauhedul Islam (Bangladesh), orally corrected the draft resolution. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل نائب رئيس اللجنة، توحيد الإسلام (بنغلاديش)، تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    4. At the same meeting, the Secretary of the Committee orally corrected the draft resolution by inserting the heading “Funds and programmes” between operative paragraphs 12 and 13. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها أدخل أمين اللجنة تصويبا شفويا على مشروع القرار حيث أدرج بين الفقرتين ١٢ و ١٣ من المنطوق عنوان نصه " الصناديق والبرامج " .
    Following statements by the representatives of India, who orally corrected the draft resolution and Mexico, the Committee adopted the draft resolution, as orally revised and corrected. UN وبعد الاستماع إلى بيانين من ممثل الهند، الذي صوب شفويا مشروع القرار، ومن ممثل المكسيك، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا.
    The representative of Mexico, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced and orally corrected the draft reso-lution. UN عرض ممثل المكسيك وصوب شفويا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الذين وردت أسماؤهم في الوثيقة.
    The representative of Algeria orally corrected the draft resolution and announced that Colombia and Spain had joined in sponsoring the draft resolution. UN وصحح ممثل الجزائر شفويا مشروع القرار وأعلن أن اسبانيا وكولومبيا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of the Islamic Republic of Iran, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced and orally corrected the draft resolution. UN عرض ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية مشروع القرار نيابة عن المقدمين المدرجين في الوثيقة وقام بتصويبه شفويا.
    The representative of Canada, in her capacity as facilitator of the draft resolution, orally corrected the draft resolution. UN وقامت ممثلة كندا، بصفتها ميسرة مشروع القرار، بتصويبه شفويا.
    8. At the 49th meeting, on 29 July, the President of the Council orally corrected the draft decision entitled " Changes of dates for meetings and conferences in the economic, social and related fields " , contained in paragraph 15 of the note by the Secretary-General (E/1994/118). UN ٨ - في الجلسة ٤٩ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، أجرى رئيس المجلس تصويبا شفويا في مشروع المقرر المعنون " تغيير مواعيد المؤتمرات والمؤتمرات المقرر عقدها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما " الوارد في الفقرة ١٥ من مذكرة اﻷمين العام (E/1994/118).
    11. At the same meeting, the representative of Serbia and Montenegro orally corrected the draft resolution. UN 11 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل صربيا والجبل الأسود تصويبا شفويا لمشروع القرار.
    The Secretary orally corrected the draft resolution. UN قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا.
    The Director of the Programme Planning and Budget Division orally corrected the draft report. UN وقام مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية شفويا بتصويب مشروع التقرير.
    The representative of Costa Rica introduced and orally corrected the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China. UN قدم ممثل كوستاريكا مشروع القرار وأدخل تصويبات شفوية على مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more