The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2000/1182, as orally revised in its provisional form. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/2000/1182، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
The President made a statement in introducing draft resolution S/23620, as orally revised in its provisional form. | UN | وأدلى الرئيس ببيان في معرض تقديمه لمشروع القرار S/23620، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/23788, as orally revised in its provisional form. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23788 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/26484, as orally revised in its provisional form. | UN | ثم انتقل المجلس الى التصويت على مشروع القرار S/26484، بصيغته المنقحة شفويا في صورته المؤقتة. |
The Security Council then proceeded to vote first on section B and thereafter on the rest of draft resolution S/1994/571, as orally revised in its provisional form. | UN | ثم انتقل مجلس اﻷمن الى التصويت أولا على الفرع باء ثم على باقي مشروع القرار S/1994/571 بصيغته المؤقتة التي نقحت شفويا. |
The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/26476, as orally revised in its provisional form, and adopted it unanimously as resolution 865 (1993). | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/26476 كما نقح شفويا في صيغته المؤقتة، واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٦٥ )١٩٩٣(. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/26331, as orally revised in its provisional form. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26331 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/23534, as orally revised in its provisional form. | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S/23534، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/23620, as orally revised in its provisional form. | UN | وانتقل المجلس الى التصويت على مشروع القرار S/23620 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
The Council proceeded to vote on draft resolution S/26525, as orally revised in its provisional form. | UN | وانتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/26525، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
The Council proceeded to the vote on draft resolution S/26258, as orally revised in its provisional form. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26258، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
The Council proceeded to vote on draft resolution S/26687, as orally revised in its provisional form. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26687 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
The Council proceeded to vote on draft resolution S/26873, as orally revised in its provisional form. | UN | وانتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/26873، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/26190 as orally revised in its provisional form, and adopted it unanimously as resolution 853 (1993). | UN | وشرع مجلس اﻷمن بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/26190، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٨٥٣ )١٩٩٣(. |
The Council then proceeded to the vote on the draft resolution (S/2001/874) before it, as orally revised in its provisional form. | UN | وباشر المجلس التصويت على مشروع القرار (S/2001/874) المعروض عليه بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
7. The Committee decided to recommend that the General Assembly should include the additional item, as orally revised, in the agenda of the fifty-first session. | UN | ٧ - قررت المحكمة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند اﻹضافي بصيغته المنقحة شفويا في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين. |
The Council then proceeded to the vote on the draft resolution before it (S/1994/1354), as orally revised in its provisional form. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار المعروض عليه )S/1994/1354( بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/23382, as orally revised in its provisional form. | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار )S/23382(، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Decision: At the 3049th meeting, on 7 February 1992, the draft resolution (S/23534), as orally revised in its provisional form, was adopted unanimously as resolution 740 (1992). | UN | مقرر: في الجلسة ٣٠٤٩، المعقودة في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٢، اعتمد مشروع القرار )S/23534( باﻹجماع، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، بوصفه القرار ٧٤٠ )١٩٩٢(. |
The President informed members that a separate vote on section B of draft resolution S/1994/571, as orally revised in its provisional form, had been requested. | UN | وأبلغ رئيس المجلس اﻷعضاء بأن هناك طلبا ﻹجراء تصويت منفصل على الفرع باء من مشروع القرار S/1994/571 بصيغته المؤقتة التي نقحت شفويا. |
The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/26477, as orally revised in its provisional form, and adopted it unanimously as resolution 866 (1993). | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/26477 كما نقح شفويا في صيغته المؤقتة واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٦٦ )١٩٩٣(. |
The Council then proceeded to the vote on the draft resolution before it (S/1996/865), as orally revised in its provisional form. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار المعروض عليه )S/1996/865(، على النحو المنقح شفويا في صيغته المؤقتة. |
Decision: The draft resolution (S/2001/874), as orally revised in its provisional form, received 15 votes in favour, none against and no abstentions, and was adopted unanimously as resolution 1370 (2001). | UN | المقرر: اعتُمد مشروع القرار (S/2001/874) بصيغته المنقحة شفويا وفي شكله المؤقت بوصفه القرار 1370 (2001) بأغلبية 15 صوتا مقابل لا شيء ولم يمتنع أي عضو عن التصويت. |