Among specific activities undertaken are public awareness campaigns at the community level and awareness weeks with oratory contests. | UN | وتشمل الأنشطة المحددة المنفذة حملات توعية الجمهور على مستوى المجتمع، وتنظيم أسابيع توعية تتخللها مسابقات في الخطابة. |
Members of the mediation team are chosen on the basis of their character, intelligence, knowledge, experience, impartiality and oratory skills. | UN | ويتم اختيار أعضاء فريق الوساطة بناء على شخصيتهم وذكائهم ومعرفتهم وخبرتهم وحيادهم ومهاراتهم في فن الخطابة. |
Here it should be added that with the age of soap-box oratory and political pamphleteering coming to an end, television has become the most powerful medium for the communication of ideas and the dissemination of information. | UN | وينبغي أن يُضاف هنا أنه مع إنتهاء عصر الخطابة العاطفية المرتجلة وإصدار المناشير السياسية، أصبح التلفاز أقوى واسطة إعلام لنقل اﻷفكار ونشر المعلومات. |
It has to do more with highlighting the fact that the merits of the regional approach clearly can never justify inaction on behalf of the international community or some sort of oratory diplomacy that passes off solving problems to regional bodies and organizations or to temporary coalitions. | UN | فالأمر يتصل بإبراز أن مزايا النهج الإقليمي لا يمكن أن تبرر جمود المجتمع الدولي أو الدبلوماسية الخطابية التي تترك حل المشاكل للهيئات والمنظمات الإقليمية أو لتحالفات وقتية. |
The Conference on Disarmament nevertheless has a role to play in nuclear disarmament, as it is proving with the current CTBT negotiations: these are a tangible contribution to nuclear disarmament and here we are far from great flights of demagogic oratory. | UN | ومع ذلك، فان لمؤتمر نزع السلاح دورا يلعبه في نزع السلاح النووي وهو يثبت ذلك في المفاوضات الخاصة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب التي تجري حاليا: هذه المفاوضات تمثل مساهمة ملموسة في نزع السلاح النووي وأننا فيها بعيدون عن التحليقات الكبيرة للنزعة الخطابية الديماغوجية. |
Organization of cultural, scientific and recreational competitions in fields such as poetry, oratory, music and painting; | UN | - تنظيم مسابقات ثقافية وعلمية وترفيهية في مجالات مثل الشعر والخطابة والموسيقى والرسم؛ |
89. Moreover, children can exercise their right to freedom of expression by participating in scientific discussions on matters affecting their lives or by taking part in numerous cultural activities such as children's theatre, poetry, oratory and story-telling at schools, institutes and sports, cultural and literary clubs and societies and through television, radio and journalism both in and out of school. | UN | 88- كما يحق للطفل المشاركة في البحوث العلمية التي تختص بحياة الأطفال، ووفر العديد من الأنشطة ومجلات الثقافة والمسرح والشعر والخطابة والقصة للأطفال حرية التعبير عن آرائهم من خلال المدارس والمعاهد والنوادي الرياضية والثقافية والأدبية والجمعيات ووسائل الإعلام مثل الإذاعة والتلفزيون والصحافة داخل المدرسة وخارجها. |
However, even in those cases, we tried to determine whether we could still support the general ideas at the root of such recommendations, while doing our best to ignore the politicized oratory. | UN | إلاّ أننا، حتى في تلك الحالات، حاولنا أن نحدد إن كان بمقدورنا تأييد الأفكار العامة المتضمنة في صميم تلك التوصيات، وفي الوقت ذاته عمل ما في وسعنا لتجاهل الخطابة المسيّسة. |
– oratory and essay competitions | UN | - تنظيم مباريات في الخطابة وكتابة المقالات |
So you, Matthew Harrison Brady, through oratory or legislature or whatever, you pass on God's orders to the rest of the world! | Open Subtitles | إذن أنت يا " ماثيو "هاريسون برادى من خلال الخطابة أو التشريع أو أياً كان أنت تمرر أوامر الرب |
Larceny and vomiting? oratory. I'll have a Maker's Mark. | Open Subtitles | فن الخطابة سأتناول مايكير مارك |
I've listened in awe and admiration to the magnificent oratory of the Honourable Major Cassius Starbuckle... the cattlemen's mouthpiece. | Open Subtitles | لقد استمعت في رهبة والإعجاب إلى الخطابة الرائعة من حضرات الرئيس كاسيوس ... ومربي الماشية على اي حال. |
It's an oratory technique. Have you heard of Socrates? | Open Subtitles | انها تقنية الخطابة هل سمعت عن سقراط؟ |
I was first place Original oratory two years running. | Open Subtitles | فزت بمنافسة الخطابة سنتين متتاليتين. |
I'm aware of Omar's oratory skills He speaks well. | Open Subtitles | أنا على علمٍ بمهارات (عمر) الخطابية هو خطيب رائع! |