Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) | UN | منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية |
The National Authority has fulfilled its first obligation by submitting the Initial Declaration to the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). | UN | وقد أوفت السلطة الوطنية بالتزامها الأول بتقديم تصريحها الأولي إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
I now give the floor to Mr. Santiago Oñate Laborde, Legal Adviser in the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيد سانتياغو أوناتي لابوردي، المستشار القانوني في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
At that meeting, we will listen to a statement by the Director-General of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | وخلال تلك الجلسة، سنستمع إلى بيان يدلي به المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
The Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the CWC States parties should address this issue seriously and responsibly. | UN | وينبغي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية والدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية أن تعالج هذه المسألة بشكل جدي ومسؤول. |
The Chemical Weapons Convention is 10 years old, and so is the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). | UN | لقد مضت عشر سنوات على اتفاقية الأسلحة الكيميائية وكذلك على منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
A critical factor in the strength of the CWC is the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). | UN | وثمة عامل حاسم الأهمية فيما يتصل بقوة معاهدة الأسلحة الكيميائية، وهو منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Poland also attaches great importance to the role of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | كما تولي بولندا أهمية بالغة لدور منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Guest at 12 noon Mr. Rogelio Pfirter, Director-General, Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) | UN | ضيف الظهرة السيد روخيليو بفيرتر، مدير عام منظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
The Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons and the World Tourism Organization use 10 hours. | UN | وتستخدم منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومنظمة السياحة العالمية 10 ساعات. |
We are equally supportive of the organization that is ensuring the implementation of the CWC and of compliance with its demands, the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). | UN | ونعرب عن تأييدنا بنفس الدرجة للمنظمة التي تكفل تنفيذ الاتفاقية والامتثال لمتطلباتها، وهي منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Norway provides regular reports to the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) in accordance with its obligations under the Chemical Weapons Convention. | UN | :: وتقدم النرويج تقارير منتظمة إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية تنفيذا لالتزاماتها بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
Nigeria has produced a draft legislation on the Chemical Weapons Convention in consultation with the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). | UN | وأعدت نيجيريا بالتشاور مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية مشروع تشريع بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
Permanent Representative of the Russian Federation to the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) | UN | الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Most recently, it had worked closely with the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) in the establishment of the joint mission in Syria. | UN | وعملت الإدارة مؤخرا على نحو وثيق مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية لإنشاء البعثة المشتركة في سوريا. |
This has been an important year for the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). | UN | وكان هذا العام عاما هاما بالنسبة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
The Director-General of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) made a statement. | UN | وأدلى المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ببيان. |
The Director-General of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) made a statement. | UN | وأدلى ببيان المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
This is confirmed in a document sent to the Technical Secretariat of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | ويرد عرض المساعدة في الوثيقة الموجهة إلى الأمانة التقنية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
The year 2002 has been a challenging one for the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). | UN | وقد شكل عام 2002 تحديا لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons | UN | منظمة حظر الأسلحة الكيماوية |