"organisation for the prohibition of chemical weapons" - Translation from English to Arabic

    • منظمة حظر الأسلحة الكيميائية
        
    • لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
        
    • منظمة حظر الأسلحة الكيماوية
        
    • لمنظمة حظر الأسلحة النووية
        
    Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية
    The National Authority has fulfilled its first obligation by submitting the Initial Declaration to the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN وقد أوفت السلطة الوطنية بالتزامها الأول بتقديم تصريحها الأولي إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    I now give the floor to Mr. Santiago Oñate Laborde, Legal Adviser in the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. UN أعطي الكلمة الآن للسيد سانتياغو أوناتي لابوردي، المستشار القانوني في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    At that meeting, we will listen to a statement by the Director-General of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. UN وخلال تلك الجلسة، سنستمع إلى بيان يدلي به المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    The Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the CWC States parties should address this issue seriously and responsibly. UN وينبغي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية والدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية أن تعالج هذه المسألة بشكل جدي ومسؤول.
    The Chemical Weapons Convention is 10 years old, and so is the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN لقد مضت عشر سنوات على اتفاقية الأسلحة الكيميائية وكذلك على منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    A critical factor in the strength of the CWC is the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN وثمة عامل حاسم الأهمية فيما يتصل بقوة معاهدة الأسلحة الكيميائية، وهو منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Poland also attaches great importance to the role of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. UN كما تولي بولندا أهمية بالغة لدور منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Guest at 12 noon Mr. Rogelio Pfirter, Director-General, Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) UN ضيف الظهرة السيد روخيليو بفيرتر، مدير عام منظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    The Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons and the World Tourism Organization use 10 hours. UN وتستخدم منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومنظمة السياحة العالمية 10 ساعات.
    We are equally supportive of the organization that is ensuring the implementation of the CWC and of compliance with its demands, the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN ونعرب عن تأييدنا بنفس الدرجة للمنظمة التي تكفل تنفيذ الاتفاقية والامتثال لمتطلباتها، وهي منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Norway provides regular reports to the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) in accordance with its obligations under the Chemical Weapons Convention. UN :: وتقدم النرويج تقارير منتظمة إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية تنفيذا لالتزاماتها بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Nigeria has produced a draft legislation on the Chemical Weapons Convention in consultation with the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN وأعدت نيجيريا بالتشاور مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية مشروع تشريع بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Permanent Representative of the Russian Federation to the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) UN الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Most recently, it had worked closely with the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) in the establishment of the joint mission in Syria. UN وعملت الإدارة مؤخرا على نحو وثيق مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية لإنشاء البعثة المشتركة في سوريا.
    This has been an important year for the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN وكان هذا العام عاما هاما بالنسبة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    The Director-General of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) made a statement. UN وأدلى المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ببيان.
    The Director-General of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) made a statement. UN وأدلى ببيان المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    This is confirmed in a document sent to the Technical Secretariat of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. UN ويرد عرض المساعدة في الوثيقة الموجهة إلى الأمانة التقنية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    The year 2002 has been a challenging one for the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN وقد شكل عام 2002 تحديا لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons UN منظمة حظر الأسلحة الكيماوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more