Please see attached organizational charts. | UN | يرجى الاطلاع على الخرائط التنظيمية المرفقة. |
organizational charts of the respective ministries and agencies are available at their respective websites. | UN | تتوفر الخرائط التنظيمية للوزارات والوكالات المعنية في مواقع كل منها على شبكة الإنترنت. |
We are bringing to your attention the organizational charts of the main institutions involved in the fight against terrorism: | UN | ونعرض عليكم فيما يلي المخططات التنظيمية للمؤسسات الرئيسية المشتركة في مكافحة الإرهاب: |
The organizational charts of the administrative machinery, submitted herein are: | UN | مرفق طيه مخططات تنظيمية لأجهزة الإدارة على النحو التالي: |
Updated organizational charts are available in the Division for Human Resources. | UN | تتوافر آخر الهياكل التنظيمية لدى شعبة الموارد البشرية. |
This poor working environment was compounded by the absence of organizational charts and job descriptions in most of the units. | UN | وقد ازدادت بيئة العمل هذه تعقيدا، نظرا لعدم وجود خرائط تنظيمية وتوصيفات للوظائف في معظم الوحدات. |
A more detailed set of organizational charts showing the components of the new Directorate of Security is provided in annex VIII to the present addendum. | UN | ويتضمن المرفق الثامن لهذه الإضافة مجموعة من الخرائط التنظيمية الأكثر تفصيلا للعناصر المكونة لمديرية شؤون الأمن الجديدة. |
Reform should not be reduced to a simple juxtaposition of organizational charts. | UN | ولا ينبغي جعــــل اﻹصــــلاح مجرد تجميع لطائفة من الخرائط التنظيمية. |
It was also noted that organizational charts compiled for each organizational unit were not always complete. | UN | وقد لوحظ أيضا أن الخرائط التنظيمية التي تم تجميعها بالنسبة لكل وحدة تنظيمية لم تكن دائما كاملة. |
The disposition of areas of responsibilities within the Directorate and the corresponding allocation of posts are presented in the organizational charts of the Directorate contained in annex VIII. | UN | ويرد في الخرائط التنظيمية للمديرية التي يتضمنها المرفق الثامن توزيع لنطاق المسؤوليات داخل المديرية وما يناظرها من توزيع للوظائف. |
organizational charts had been completed and job descriptions for almost all posts had been prepared and were awaiting classification action by the Office of Human Resources Management. | UN | وقد استكملت الخرائط التنظيمية وأعدت توصيفات لجميع الوظائف تقريبا، وهي بانتظار إجراءات التصنيف التي سيتخذها مكتب إدارة الموارد البشرية. |
The applicable posts are included in the organizational charts of the missions and disclosed in the budget proposals. | UN | وترد الوظائف المنطبقة في المخططات التنظيمية للبعثات وتظهر في مقترحات الميزانية. |
Also promoted the introduction of standard costs and formats, as well as organizational charts and the like in the proposed budgets. | UN | كما عمل أيضا على تشجيع إدخال التكاليف والأشكال الموحدة، فضلا عن المخططات التنظيمية وما شابهها في الميزانيات المقترحة. |
That included support for drafting the implementation provisions of the Organic Law on the reform of the police, designing the organizational charts for the Commissioner-General of the Police Services, and monitoring and evaluating community police projects. | UN | وشمل ذلك تقديم الدعم لصياغة أحكام تنفيذ القانون الأساسي بشأن إصلاح الشرطة، وتصميم المخططات التنظيمية للمفوض العام لخدمات الشرطة، ورصد وتقييم مشاريع شرطة المجتمعات المحلية. |
organizational charts containing details of the proposed staffing structure in 2003 are shown in annex I to the present document. | UN | وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة مخططات تنظيمية تتضمن تفاصيل هيكل الموظفين المقترح لعام 2003. |
organizational charts containing details of the proposed staffing structure in 2003 are shown in annex I to the present document. | UN | وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة مخططات تنظيمية تتضمن تفاصيل هيكل الموظفين المقترح لعام 2003. |
Lithuania provides the organizational charts of its police, migration control, customs, taxation and financial supervision authorities. | UN | توفر ليتوانيا الهياكل التنظيمية لسلطات الشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والضرائب والمراقبة المالية التابعة لها. |
The organizational charts requested are annexed to this report. | UN | أرفقت بهذا التقرير الهياكل التنظيمية المطلوبة. |
The review team determined that the Registrar has established organizational charts defining responsibilities and lines of authority and has issued, on a regular basis, administrative instructions, circulars and policy guidelines. | UN | ووجد فريق الاستعراض أن المسجل قد وضع خرائط تنظيمية تحدد المسؤوليات وتسلسل السلطات، وأنه يصدر بصورة منتظمة التعليمات الإدارية والنشرات الدورية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات. |
Upon enquiry, the Advisory Committee had been provided with the organizational charts of the two missions indicating their staffing requirements by function. | UN | وزودت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، بمخططين تنظيميين للبعثتين يبينان احتياجاتهما من الموظفين حسب الوظيفة. |
At his request, the Inspector was given organizational charts showing the allocation of responsibilities and involved partnerships of each LO staff. | UN | وقد قُدّمت للمفتش، بناءً على طلبه، رسوم بيانية للهياكل التنظيمية تبيّن توزيع المسؤوليات والشراكات التي ينطوي عليها الأمر بالنسبة لكل موظف من موظفي مكاتب الاتصال. |
V. organizational charts | UN | الجداول التنظيمية |
Annex organizational charts | UN | المرفق - مخططات بيانية تنظيمية |
Annex V provides information on total staff resources in each department/office, workload indicators and organizational charts. | UN | ويتضمن المرفق الخامس معلومات عن الموارد الكلية من الموظفين في كل إدارة/مكتب، وكذلك مؤشرات عبء العمل والجداول التنظيمية. |
2.1.2.4.2 Regulations, provisions for implementing laws and organizational charts | UN | 2-1-2-4-2 اللوائح ونصوص تطبيق القوانين والهياكل التنظيمية |