ويكيبيديا

    "organized in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظمت في
        
    • نُظمت في
        
    • تنظيمها في
        
    • نظم في
        
    • تنظم في
        
    • تنظيمه في
        
    • المنظمة في
        
    • نُظم في
        
    • نظمتها في
        
    • نظمها في
        
    • منظمة في
        
    • نظمته في
        
    • نُظِّم في
        
    • نُظِّمت في
        
    • نظمه في
        
    Training courses were organized in West Darfur, South Darfur, Central Darfur, East Darfur and North Darfur States UN دورة تدريبية نظمت في ولايات غرب دارفور وجنوب دارفور ووسط دارفور وشرق دارفور وشمال دارفور
    In this regard, during 2011 workshops to follow up peer review recommendations were organized in Armenia and Kenya. UN وفي هذا الصدد، نُظمت في أرمينيا وكينيا حلقات عمل خلال عام 2011 لمتابعة توصيات استعراض النظراء.
    We share the view that the national and municipal elections to be organized in 2010 and 2012 will be of critical importance. UN ونتشاطر الرأي القائل إن الانتخابات البلدية والوطنية المزمع تنظيمها في عامي 2010 و 2012 ستكتسي أهمية كبيرة.
    An amateur theatre festival was organized in 1998. UN ولقد نظم في عام 1998 مهرجاناً لمسرح الهواة.
    In sports, national, regional and international tournaments and competitions are often organized in Rwanda for PWD's. UN وفي المجال الرياضي، غالباً ما تنظم في رواندا بطولات ومنافسات وطنية وإقليمية ودولية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Let me use as an example the Labour and Environment Summit that was organized in Nairobi last year. UN واسمحوا لي أن أستخدم مثال مؤتمر قمة العمل والبيئة الذي تم تنظيمه في نيروبي في العام الماضي.
    Due to religious and customary traditions, women are generally excluded from activities organized in rural communities by men. UN وبصفة عامة تقضي التقاليد الدينية والعرفية بإبعاد المرأة عن الأنشطة المنظمة في المجتمعات الريفية بواسطة الرجل.
    At the 4th meeting, Mr. Konaté reported on the forum proceedings, including on a special event organized in the context of the forum. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد كوناتي تقريرا عن مداولات المنتدى، بما في ذلك معلومات عن حدث خاص نُظم في سياق المنتدى.
    Workshops were organized in Southern, Northern and Western Darfur for 692 participants. UN حلقة عمل نظمت في جنوب وشمال وغرب دارفور لفائدة 692 مشاركا.
    The global events organized in the past 15 years, and their follow-up, have added significantly to the work of the Commission. UN وقد زادت اﻷنشطة العالمية التي نظمت في السنوات اﻟ ١٥ اﻷخيرة، ومتابعتها الى عمل من أعمال اللجنة بدرجة كبيرة.
    Since then, more than 120 scientists, engineers and academics from 25 African countries have benefited from the 11 training courses organized in China, Egypt, India, South Africa, Tunisia and the United Republic of Tanzania. UN ومنذ ذلك الحين، استفاد أكثر من 120 من العلماء والمهندسين والأكاديميين من 25 بلدا أفريقيا من 11 دورة تدريبية نظمت في الصين ومصر والهند وجنوب أفريقيا وتونس وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    In 1999 an organized participation of nearly 200,000 older persons, organized in clubs and unions of adults in individual communes, was achieved; UN وتم في عام 1991 تحقيق مشاركة منسقة لما يقارب 000 200 مسن، نُظمت في النوادي واتحادات كبار السن وفرادى المقاطعات؛
    Similarly, in cooperation with the International Trade Centre, a training workshop on investment promotion and investor targeting for Angolan trade representatives abroad was organized in Geneva. UN وبالمثل، وبالتعاون مع مركز التجارة الدولية، نُظمت في جنيف حلقة عمل تدريبية بشان تشجيع الاستثمار واستهداف المستثمرين حضرها الممثلون التجاريون لأنغولا في الخارج.
    The postcards show striking pictures submitted to the UNCCD photographic competition organized in 2005. UN وتُظهر البطاقات صوراً مدهشة تم تقديمها إلى مسابقة الصور الفوتوغرافية التي تم تنظيمها في عام 2005 في إطار الاتفاقية.
    The first priority has been the Committee on the Family, where they have served in leadership roles since it was organized in the mid-1980s. UN وتعطي تلك المنظمات أولوية عليا للجنة المعنية بالأسرة، حيث تقوم بدور رائد فيها منذ تنظيمها في منتصف الثمانينات.
    Funds were provided for the training of 10 Gaza fishermen in swordfish-catching techniques, organized in Cyprus in collaboration with the non-governmental organization CARE International and the Department of Fisheries of Cyprus. UN ووفر التمويل لتدريب ١٠ صيادين من غزة على تقنيات صيد سمك أبو سيف، وهو تدريب نظم في قبرص بالتعاون مع منظمة كير الدولية غير الحكومية وإدارة المصائد القبرصية.
    Non-formal education involves all educational and training activities that are structured and organized in a non-school context. UN التعليم غير النظامي. ويتعلق بجميع الأنشطة التعليمية والتدريبية والهيكلية والتي تنظم في إطار غير مدرسي.
    The results of the study are being shared with policy makers, United Nations officials, media professionals and scholars at a meeting being organized in New York in early 1995. UN ويجري تقاسم نتائج الدراسة مع مقرري السياسات، ومسؤولي اﻷمم المتحدة، والمهنيين في وسائط اﻹعلام، والدارسين، وذلك في اجتماع يجري تنظيمه في نيويورك في مطلع عام ١٩٩٥.
    Similarly, Cuban citizens have difficulties when it comes to participating in training programmes organized in the United States. UN ويواجه المواطنون الكوبيون صعوبات عندما يريدون المشاركة في البرامج التدريبية المنظمة في الولايات المتحدة.
    Eventually, a Sovereign National Conference composed of all the dynamic forces of the nation was organized in 1993, and a constitution was adopted as the highest law of the State. UN وأخيراً، نُظم في عام 1993 مؤتمر وطني سيادي يضم جميع قوى الوطن الحية واعتُمد دستور قانوناً أعلى للدولة.
    On 18 September, she attended a workshop on alternative care organized in Paris by the International Organization of la Francophonie. UN وفي 18 أيلول/سبتمبر، شاركت في حلقة عمل بشأن سبل الرعاية البديلة نظمتها في باريس المنظمة الدولية للفرانكوفونية.
    Referring to a number of regional meetings organized in the occupied territories by the Geneva Conference Working Group in preparation for the Geneva meeting, the communiqué indicated that such efforts would continue. UN وأشار البلاغ إلى عدد من الاجتماعات اﻹقليمية التي نظمها في اﻷراضي المحتلة الفريق العامل لمؤتمر جنيف، فذكر أن مثل هذه الجهود ينبغي أن تتواصل.
    That terrorist act had been carried out by members of a fundamentalist group organized in a foreign country. UN وكان اﻷشخاص الذين قاموا بهذا الفعل اﻹرهابي أعضاء في جماعة من اﻷصوليين منظمة في بلد أجنبي.
    In November 2011, she participated in an expert meeting on street children organized in Geneva by OHCHR. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011، شاركت في اجتماع خبراء بشأن أطفال الشوارع نظمته في جنيف مفوضية حقوق الإنسان.
    To invigorate the first year of the UNDDD, one global launch and subsequent five regional launches were organized in 2010. UN ولتدشين السنة الأولى من العقد، نُظِّم في عام 2010 حدث واحد على الصعيد العالمي تلته خمسة أحداث أخرى على الصعيد الإقليمي.
    Technical support was provided on gender and sexual-based violence through training courses and workshops organized in the three States of Darfur. UN وقُدِّم الدعم التقني بشأن العنف الجنساني والجنسي من خلال الدورات التدريبية وورش العمل التي نُظِّمت في ولايات دارفور الثلاث.
    (b) The United Nations Week on poverty alleviation organized in October by the thematic group on poverty alleviation. UN )ب( أسبوع اﻷمم المتحدة لتخفيف حدة الفقر، الذي نظمه في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر الفريق المعني بتخفيف حدة الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد