Many other delegations noted that the United Nations was the primary institution for civilian police missions and for longer-term institution-building. | UN | ولاحظت وفود أخرى عديدة أن اﻷمم المتحدة هي المؤسسة الرئيسية لبعثات الشرطة المدنية ولبناء المؤسسات في اﻷجل الطويل. |
other delegations noted that, while appreciating the removal of this aspect from article 4, they could not agree to its inclusion in article 7. | UN | ولاحظت وفود أخرى أنها وإن كانت تقدﱢر إزالة هذا الجانب من المادة ٤، فإنه لا يمكنها أن توافق على إدراجه في المادة ٧. |
other delegations noted that in principle, and to ensure the integrity of the optional protocol, such a provision should not be required at all. | UN | ولاحظت وفود أخرى أنه من حيث المبدأ، ولضمان وحدة البروتوكول الاختياري، ينبغي عدم اشتراط حكم من هذا القبيل على اﻹطلاق. |
other delegations noted that the words were derived from article 1 of the Convention against Torture and argued that the optional protocol should not have a narrower scope than the Convention. | UN | وأشارت وفود أخرى إلى أن هذه العبارة مستوحاة من المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب وبينت أنه لا ينبغي أن يكون للبروتوكول الاختياري نطاق أضيق من نطاق الاتفاقية. |
other delegations noted that the question of holding a meeting would be considered by the Assembly at its sixty-third session. | UN | وأشارت وفود أخرى إلى أن الجمعية ستنظر في دورتها الثالثة والستين في مسألة عقد مثل هذا الاجتماع. |
other delegations noted the right of States Parties to exclude certain matters from the compulsory dispute settlement procedures in the Convention. | UN | وذكرت وفود أخرى حق الدول الأطراف في استبعاد بعض المسائل من الإجراءات الإلزامية لتسوية المنازعات المنصوص عليها في الاتفاقية. |
other delegations noted that the procedures referred to were of a different type - that is, inter-State procedures, rather than communications procedures. | UN | ولاحظت وفود أخرى أن اﻹجراءات المشار إليها هي من نوع مختلف، إذ أنها إجراءات فيما بين الدول وليست إجراءات متعلقة برسائل. |
other delegations noted that States parties would be requested to provide their comments and information at all the various stages of the consideration of a communication. | UN | ولاحظت وفود أخرى أن الدول اﻷطراف سيطلب إليها أن تقدم تعليقاتها ومعلوماتها في مختلف مراحل النظر في الرسالة. |
Some other delegations noted that the presentation of draft articles already seemed to leave little doubt that a binding instrument was the preferred final form. | UN | ولاحظت وفود أخرى أن عرض مشاريع المواد يبدو وكأنه لا يفسح المجال لأي شك في أن الشكل الختامي المفضل هو شكل الصك الملزم. |
other delegations noted that the negotiations on the draft memorandum had yet to by concluded. | UN | ولاحظت وفود أخرى أن المفاوضات بشأن مشروع المذكرة لم تختتم بعد. |
other delegations noted that considerations of focus should be reconciled with the flexibility needed to respond to emerging programme country demand. | UN | ولاحظت وفود أخرى ضرورة أن تتوافق اعتبارات التركيز مع المرونة اللازمة للاستجابة لطلب البرنامج القطري الناشئ. |
Some other delegations noted the need for distinguishing acts of terrorism from the legitimate struggle of peoples for self-determination. | UN | وأشارت وفود أخرى إلى ضرورة التمييز بين أعمال الإرهاب ونضال الشعوب المشروع من أجل تقرير مصيرها. |
other delegations noted that the preamble should focus on human rights standards and legal issues, and avoid value judgements. | UN | وأشارت وفود أخرى إلى أن الديباجة ينبغي أن تركز على معايير حقوق الإنسان والقضايا القانونية مع تجنب الأحكام التقيمية. |
other delegations noted that the elaboration of guidelines, including model clauses, could add a practical dimension to the work. | UN | وأشارت وفود أخرى إلى أن إعداد المبادئ التوجيهية، بما في ذلك الأحكام النموذجية، يمكن أن يضيف إلى العمل بعدا عمليا. |
other delegations noted that any State could have the right to file such a request. | UN | وأشارت وفود أخرى إلى أنه يمكن أن يكون ﻷي دولة الحق في تقديم هذا الطلب. |
other delegations noted that increased use of technology should bring savings in the longer term. | UN | وأشارت وفود أخرى إلى أنه ينبغي أن يؤدي التوسع في استخدام التكنولوجيا إلى تحقيق وفورات في اﻷجل الطويل. |
other delegations noted that their legal systems did not foresee the possibility of early release. | UN | وذكرت وفود أخرى أن نظمها القانونية لا ترتئي امكانية الافراج المبكر . |
other delegations noted that their legal systems did not foresee the possibility of early release. | UN | وذكرت وفود أخرى أن نظمها القانونية لا ترتئي امكانية الافراج المبكر . |
other delegations noted that their legal system did not foresee the possibility of early release. | UN | وذكرت وفود أخرى أن نظمها القانونية لا ترتئي امكانية الافراج المبكر . |
other delegations noted that paragraphs 4, 5 and 8 were irrelevant to the declaration, while 1, 2 and 7 could be rephrased to make them applicable. | UN | وأفادت وفود أخرى بأن الفقرات 4 و5 و8 لا صلة لها بالإعلان، في حين يمكن إعادة صياغة الفقرات 1 و2 و7 لكي تكون قابلة للتطبيق. |
However, other delegations noted that the Consultative Process was not the appropriate forum to discuss matters relating to the ad hoc open-ended informal working group. | UN | ومع ذلك ذكرت وفود أخرى أن العملية التشاورية ليست المحفل الملائم لمناقشة المسائل المتعلقة بالفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية. |
other delegations noted, however, that provisions aimed at assisting developing States were benefiting nationals of developed States. | UN | ومع ذلك أشارت وفود أخرى إلى أن الأحكام الرامية إلى مساعدة البلدان النامية تفيد رعايا البلدان المتقدمة النمو. |