On average, almost as many again travel abroad from other departments of the Academy. | UN | وفي المتوسط، يسافر إلى خارج البلاد العدد ذاته تقريباً من الإدارات الأخرى في الأكاديمية. |
Participants include not only high-level representatives from other departments of the Secretariat, but also from the World Bank, the International Monetary Fund and the European Union. | UN | ولا تقتصر المشاركة على الممثلين رفيعي المستوى من الإدارات الأخرى في الأمانة فحسب، بل تشمل كذلك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والاتحاد الأوربي. |
It assists the other departments of the Office in cases requiring the performance of procedures of an international nature. | UN | وتساعد الإدارات الأخرى التابعة لمكتب الوكيل العام في الحالات التي تتطلب تنفيذ إجراءات ذات طابع دولي. |
26.123 United Nations information centres are often called upon to carry out a variety of ad hoc tasks for other departments of the Secretariat and United Nations agencies. | UN | ٦٢-٣٢١ وتدعى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام غالبا إلى الاضطلاع بأنواع من المهام المخصصة لصالح إدارات أخرى تابعة لﻷمانة العامة ووكالات اﻷمم المتحدة. |
It was for the Department to reflect the activities of the other departments of the Organization and present to the entire world the successes, experiences and perspectives of the United Nations. | UN | وعلى اﻹدارة أن تبرز أنشطة اﻹدارات اﻷخرى في المنظمة وأن تعرض للعالم أجمع نجاحات اﻷمم المتحدة وخبراتها ومنظوراتها. |
The Panel collected data from the Government Diamond Office and other departments of the Ministry of Lands, Mines and Energy. | UN | وجمع الفريق بيانات من مكتب الماس التابع للحكومة ومن إدارات أخرى في وزارة الأراضي والمناجم والطاقة. |
The Office of Human Resources Management has indicated that it lacks the authority to implement accountability measures in other departments of the Secretariat. | UN | وأشار مكتب إدارة الموارد البشرية إلى أنه ليست لديه سلطة تخوله اتخاذ أي تدابير لمساءلة الإدارات الأخرى في الأمانة العامة. |
The practical application of results-based management in ESCWA is more advanced, robust and consistent, in OIOS'view, than in many other departments of the Secretariat. | UN | ويرى المكتب أن التطبيق العملي للإدارة القائمة على النتائج في اللجنة أكثر تطورا ومتانة واتساقا بالمقارنة مع العديد من الإدارات الأخرى في الأمانة العامة. |
49. Requests the Secretariat to continue to ensure the involvement of the Department of Public Information from the planning stage of future peacekeeping operations through interdepartmental consultations and coordination with other departments of the Secretariat, in particular with the Department of Peacekeeping Operations; | UN | 49 - تطلب إلى الأمانة العامة مواصلة تأمين مشاركة إدارة شؤون الإعلام بدءا من مرحلة التخطيط لعمليات حفظ السلام المقبلة من خلال التشاور بين الإدارات والتنسيق مع الإدارات الأخرى في الأمانة العامة، ولا سيما إدارة عمليات حفظ السلام؛ |
47. Requests the Secretariat to continue to ensure the involvement of the Department of Public Information from the planning stage of future peacekeeping operations through interdepartmental consultations and coordination with other departments of the Secretariat, in particular with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support; | UN | 47 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل ضمان المشاركة من جانب إدارة شؤون الإعلام بدءا من مرحلة التخطيط لعمليات حفظ السلام المقبلة عن طريق التشاور بين الإدارات والتنسيق مع الإدارات الأخرى في الأمانة العامة، ولا سيما إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني؛ |
47. Requests the Secretariat to continue to ensure the involvement of the Department of Public Information from the planning stage of future peacekeeping operations through interdepartmental consultations and coordination with other departments of the Secretariat, in particular with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support; | UN | 47 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل ضمان مشاركة إدارة شؤون الإعلام في عمليات حفظ السلام المقبلة بدءا من مرحلة التخطيط لها عن طريق التشاور بين الإدارات والتنسيق مع الإدارات الأخرى في الأمانة العامة، ولا سيما إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني؛ |
The Committee was also informed that the absence of a dedicated capacity to oversee the statistical work had prevented the United Nations Office on Drugs and Crime from being fully involved in the international statistical community and had resulted in low visibility of drug and crime statistics within other departments of the Secretariat and other international organizations. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا بأن عدم وجود قدرة مخصصة للإشراف على العمل الإحصائي حال دون مشاركة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مشاركة كاملة في المجتمع الإحصائي الدولي مما أدى إلى ضعف تواجد الإحصاءات المتعلقة بالمخدرات والجريمة داخل الإدارات الأخرى في الأمانة العامة وسائر المنظمات الدولية. |
The Department cooperates closely and consults with other departments of the Secretariat, the specialized agencies, funds and programmes on the initiative. | UN | وتتشاور الإدارة وتتعاون بشكل وثيق بشأن المبادرة مع الإدارات الأخرى التابعة للأمانة العامة، ومع الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج. |
The preparation of the report was undertaken under the auspices of the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth in extensive consultation with other departments of the Federal Government and the Länder. | UN | جرى إعداد التقرير تحت إشراف الوزارة الاتحادية المعنية بشؤون الأسرة والمواطنين المسنين والنساء والشباب عن طريق مشاورات مستفيضة مع الإدارات الأخرى التابعة للحكومة الاتحادية والأقاليم. |
Acknowledging that fraud detection is a shared responsibility, the IGO investigation unit has also invited other departments of the house to contribute with relevant information to the Bulletin. | UN | وإذ تسلم وحدة التفتيش التابعة لمكتب المفتش العام بأن الكشف عن حالات الغش يشكل مسؤولية مشتركة، فإنها دعت أيضاً الإدارات الأخرى التابعة للمؤسسة إلى المساهمة في النشرة بالمعلومات ذات الصلة. |
26.123 United Nations information centres are often called upon to carry out a variety of ad hoc tasks for other departments of the Secretariat and United Nations agencies. | UN | ٢٦-١٢٣ وتدعى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام غالبا إلى الاضطلاع بأنواع من المهام المخصصة لصالح إدارات أخرى تابعة لﻷمانة العامة ووكالات اﻷمم المتحدة. |
25.93 United Nations information centres are often called upon to carry out a variety of ad hoc tasks for other departments of the United Nations and United Nations agencies. | UN | ٥٢-٣٩ وتدعى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام غالبا الى الاضطلاع بأنواع من المهام المخصصة لصالح إدارات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة ووكالات اﻷمم المتحدة. |
25.93 United Nations information centres are often called upon to carry out a variety of ad hoc tasks for other departments of the United Nations and United Nations agencies. | UN | ٥٢-٣٩ وتدعى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام غالبا الى الاضطلاع بأنواع من المهام المخصصة لصالح إدارات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة ووكالات اﻷمم المتحدة. |
The Office has strengthened its coordination with other departments of the United Nations Secretariat, and with United Nations funds and programmes, other humanitarian agencies and non-governmental organizations. | UN | وعزز المكتب من تنسيقه مع اﻹدارات اﻷخرى التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومع الصناديق والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة وغيرها من الوكالات المعنية بالشؤون اﻹنسانية والمنظمات غير الحكومية. |
11. Ratio of General Service staff. Statements made in paragraphs 27 and 31 regarding the proportion of General Service staff to total staff in the secretariat of UNCTAD should have been substantiated with comparisons with other departments of the United Nations Secretariat. | UN | ١١ - نسبة موظــفي فئة الخدمات العامة: كان ينبغــي إثبات صحة الملاحظات المبداة في الفقرتين ٢٧ و ٣١ بشأن نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى مجموع الموظفين في أمانة اﻷونكتاد بمقارنات مع اﻹدارات اﻷخرى في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
The Department anticipated finalizing the directives during the second half of 2006 after consulting with other departments of the Secretariat. | UN | وتتوقع الإدارة الانتهاء من وضع التوجيهات خلال النصف الثاني من عام 2006، بعد التشاور مع إدارات أخرى في الأمانة العامة. |
24. United Nations information centres are often called upon to carry out a variety of ad hoc tasks for other departments of the United Nations and United Nations agencies. | UN | ٢٤-٧٣ وفي غالب اﻷحيان يطلب من تلك المراكز أن تؤدي مختلف أنواع المهام المخصصة نيابة عن الادارات اﻷخرى في اﻷمم المتحدة ووكالات اﻷمم المتحدة. |
This work required consultation with the parties to the conflict, interested Member States, potential troop-contributing countries, regional organizations and other departments of the Secretariat and United Nations agencies concerned. | UN | واستلزم هذا العمل التشاور مع أطراف المنازعات، والدول اﻷعضاء المعنية باﻷمر، والبلدان المحتمل أن تساهم بقوات، والمنظمات اﻹقليمية، واﻹدارات اﻷخرى في اﻷمانة العامة، ووكالات اﻷمم المتحدة المعنية. |
It is envisaged that several United Nations agencies, funds and programmes, as well as other departments of the Secretariat, will contribute expertise to the substantive sections of BINUB outlined below, with funding provided jointly by BINUB and the relevant United Nations agencies, funds and programmes. | UN | ومن المرتآى أن تساهم وكالات وصناديق وبرامج عدة تابعة للأمم المتحدة، وغيرها من إدارات الأمانة العامة، بخبراتها في أقسام المكتب المتكامل الفنية المعروضة أدناه على أن يشترك في التمويل كل من مكتب الأمم المتحدة المتكامل ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المعنية. |
(b) Lectures: lectures, briefings and substantive assistance to other departments of the Secretariat in the preparation of material on the question of Palestine; | UN | )ب( المحاضرات: إلقاء المحاضرات وعقد الجلسات الاعلامية وتقديم المساعدة الفنية لﻹدارات اﻷخرى باﻷمانة العامة في إطار إعداد المواد المتعلقة بقضية فلسطين؛ |