You get the other half when we arrive safely in Red Hook. | Open Subtitles | وستحصلُ على النصف الآخر عندما تصلُ سالماً غانماً إلى ريد هوك |
Now, I always wondered how the other half lived. | Open Subtitles | الآن، وأنا دائما تسائلت: كيف عاش النصف الآخر. |
You'll get the other half when I get my money. | Open Subtitles | سوف تحصل على النصف الآخر عندما أحصل على أموالي. |
The other half comprised participants from 108 countries; the top ten countries in terms of numbers of participants are set out below in table 1. | UN | ويضم النصف الأخر مشاركين من 108 بلدان؛ وترد قائمة البلدان العشرة الأوائل من حيث عدد المشاركين في الجدول 1. |
Half of its 20 members were ministerial representatives and the other half were independent experts, mostly from NGOs. | UN | ونصف أعضائها وعددهم عشرون عضوا ممثلون وزاريون، والنصف الآخر خبراء مستقلون، معظمهم من المنظمات غير الحكومية. |
I was looking for the other half of this bottle. | Open Subtitles | لقد كنت ابحث عن النصف الاخر من هذة الزجاجة. |
'Cause I want to tell you that the man who has the other half is a former DEA agent from Texas. | Open Subtitles | أريد أن أقول لكم أن الرجل الذي يملك النصف الآخر هو وكيل إدارة مكافحة المخدرات السابق من ولاية تكساس. |
The other half likes eating here too much to bust him. | Open Subtitles | النصف الآخر يحبون تناول الطعام هنا كثيراً حتى يقبضون عليه |
So it's half up front, the other half after. | Open Subtitles | إذاً النصف مقدماً و النصف الآخر بعد العمل |
And now the other half has taken over, probably for all time. | Open Subtitles | والآن النصف الآخر قد أُخذ منه. من المرجح .. لكل الوقت |
The other half gets drunk. including women and children. | Open Subtitles | بينما النصف الآخر يسكر بما فيهم النساء والأطفال |
Don't forget to bring the other half of the remains | Open Subtitles | و لا تنسوا أن تحضروا النصف الآخر من الجثمان |
You didn't get back the gold he stole from me. You got the other half that he didn't. | Open Subtitles | إنكم لم تسترجعوا الذهب الذي سرقه منّي، بل أخذتم النصف الآخر الذي لم يتمكن من سرقته |
That is significant, but we should not delay in tackling the other half. | UN | هذا مهم، ولكن ينبغي ألا نتأخر في معالجة النصف الآخر. |
The other half consists of combating expressions of extremist sentiments. | UN | يتكون النصف الآخر من مكافحة أوجه التعبير عن المشاعر المتطرفة. |
The other half have been living as refugees, with all the hardships that that status entails. | UN | أما النصف الآخر فيعيشون لاجئين، مع كل ما ينطوي عليه هذا الوضع من صعوبات. |
They can have half of that free memory, while we will take the other half, walled off on their phone, for our own future use. | Open Subtitles | يمكنهم تحرير أكثر من نِصف الذاكرة الحرة، وبينما نأخذ النصف الأخر, في هواتفهم للإستخدام المستقبلي. |
Half the guys around me are misogynists who don't think a woman deserves a shot, and the other half are worse. | Open Subtitles | نصف من العب معهم كارهو نساء من يعتقدون أن المرأة لا تستحق فرصة اساسًا . والنصف الآخر منهم أسوأ |
The other half we're leaving, booby-trapped, as a hostage. | Open Subtitles | النصف الاخر الذي لن نأخذه تم تفخيخه كرهينه |
Half the day's programme is devoted to work and the other half to education. | UN | ويخصص برنامج نصف اليوم للعمل فيما يخصص النصف الثاني للتعليم. |
The other half is that climate change is already upon us. | UN | أما نصفها الآخر فهو أن تغير المناخ يؤثر علينا بالفعل. |
no..no..no the deal was- I get half the money upfront the other half when I give you the uncle. | Open Subtitles | لا , الصفقة كانت أنني احصل علي نصف الأموال مقدما والنصف الأخر عندما أسلمك العم |
You're always gonna have to go and confront that other half of you. | Open Subtitles | سيكون عليك دائما أن تذهب وتواجه الجزء الأخر منك |
But it's not better if she's not his other half. | Open Subtitles | لكن ليس من الأفضل إذا هي ليست نصفه الآخر |
Throw away the worser part of it... and live the purer with the other half. | Open Subtitles | لا مجال الأسوأيشكل نصفه واتركي النقاء للنصف الآخر |
Regarding the other half of the new compact, net resource flows to Africa, in real terms, actually declined during the Programme's brief existence. | UN | وفيما يتصل بالنصف الثاني من الاتفاق الجديد، فإن صافي تدفقات الموارد إلى أفريقيا بالمعدلات الحقيقية هبط بالفعل أثناء فترة وجود البرنامج القصيرة. |
(b) Funding alternative 2 aims to achieve a funding goal of 25 per cent in 30 years, by doubling the requirements under the “pay-as-you-go” for the first five bienniums, with a view to utilizing half of the resources to pay for current retiree health benefits and the other half to fund a portion of the accrued liabilities. | UN | (ب) البديل رقم 2 للتمويل: يرمي إلى بلوغ هدف تمويلي بنسبة 25 في المائة على مدى 30 عاما، عن طريق مضاعفة احتياجات " سداد الاستحقاقات أولا بأول " في فترات السنتين الخمس الأولى، بهدف استخدام نصف الموارد لسداد الاستحقاقات الصحية للمتقاعدين الحاليين واستخدام نصف الموارد الآخر لتمويل جزء من الالتزامات المستحقة. |
Probably after they found out what his other half really was. | Open Subtitles | على الأرجح بعد أن أكتشفوا ماهية نصف الآخر |
There is Malluch, my other half. We met in the dungeons of the citadel. | Open Subtitles | هناك "مالت" , نصفى الآخر تقابلنا فى سجن القلعة |
The other half I'll use to have some fun, help some of my friends and my family. | Open Subtitles | و سأستمتع بالنصف الآخر و أساعد بعض أصدقائي و أسرتي |