The claim amount for other tangible property is therefore limited to SAR 3,689,500. | UN | وبالتالي فإن مبلغ المطالبة تعويضاً عن الأضرار في الممتلكات المادية الأخرى محصور بمبلغ 500 689 3 ريال سعودي. |
Losses related to other tangible property | UN | الخسائر المتصلة بالممتلكات المادية الأخرى |
Its claim, as summarized in table 34 below, is for other tangible property losses in the amount of USD 154,922. | UN | وتتعلق مطالبتها، الموجزة في الجدول 34 أدناه، بخسائر تحت بند الممتلكات المادية الأخرى قدرها 922 154 دولاراً. |
The Panel recommends that this adjustment be applied to the claim for other tangible property. | UN | ويوصي الفريق بتطبيق هذا التعديل على المطالبة بالتعويض عن الممتلكات الملموسة الأخرى. |
Accordingly, the approach adopted varies for stock, cash, vehicles and other tangible property losses. | UN | وتبعا لذلك يختلف النهج المعتمد في هذا الصدد تبعا لما إذا كانت مخزونات أو نقودا أو مركبات أو خسائر ممتلكات مادية أخرى. |
As a result of the Strategic Defence Review, we have also taken other tangible steps. | UN | ونتيجة لاستعراض الدفاع الاستراتيجي، فقد اتخذنا أيضاً خطوات ملموسة أخرى. |
This meant that the ceiling for other tangible items that are serially tracked rose from $5,000 to $10,000, so that these items would fall within the value range $300 to $10,000. | UN | وكان مؤدى ذلك أيضا ارتفاع سقف الأصناف المادية الأخرى الممكن تتبعها حسب أرقامها التسلسلية من 000 5 دولار إلى 000 10 دولار، بحيث صارت قيمة تلك الأصناف تتراوح بين 300 دولار و000 10 دولار. |
The Panel recommends an award of USD 1,800 in respect of other tangible property. | UN | 258- يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 800 1 دولار عن الممتلكات المادية الأخرى. |
Accordingly, the Panel finds that the other tangible property claim of the Ministry of Foreign Affairs is compensable, to the extent it is supported by sufficient documentary and other appropriate evidence. | UN | ولذلك يرى الفريق أن الممتلكات المادية الأخرى لوزارة الخارجية تكون قابلة للتعويض، بقدر ما تكون هذه المطالبة مدعمة بأدلة مستنديه وأدلة ملائمة أخرى كافية. |
In the light of the evidence, the Panel recommends an award of SAR 457,712 for other tangible property. | UN | 309- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 712 457 ريالا سعوديا لتعويض الممتلكات المادية الأخرى. |
In the light of the evidence, the Panel recommends an award of SAR 31,565 for loss of other tangible property. | UN | 375- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 565 31 ريالا سعوديا لتعوض الممتلكات المادية الأخرى التي فقدت. |
In the light of the evidence, the Panel recommends an award of SAR 57,238 for other tangible property. | UN | 409- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 238 57 ريالا سعوديا لتعويض الممتلكات المادية الأخرى. |
The Panel recommends that this adjustment be applied to the claim for other tangible property. | UN | ويوصي الفريق بإجراء هذا التعديل على المطالبة المتعلقة بالممتلكات الملموسة الأخرى. |
2 other tangible property – USD 564,376,379 | UN | 1 - الممتلكات الملموسة الأخرى - 379 376 564 دولار |
Total 383,970,593 163,307,000 Interest 61,020,640 2 other tangible property – USD 382,633,002 | UN | 1 - الممتلكات الملموسة الأخرى - 002 633 382 دولار |
Accordingly, the approach adopted varies for stock, cash, vehicles and other tangible property losses. | UN | وتبعاً لذلك يختلف النهج المعتمد حسبما إذا كانت مخزونات أو نقوداً أو مركبات أو خسائر ممتلكات مادية أخرى. |
The defence shall permit the Prosecutor to inspect any books, documents, photographs and other tangible objects in the possession or control of the defence, which are intended for use by the defence as evidence for the purposes of the confirmation hearing or at trial. | UN | يسمح الدفاع للمدعي بفحص أية كتب أو مستندات أو صور أو أشياء مادية أخرى في حوزة الدفاع أو تحت إمرته يعتزم الدفاع استخدامها كأدلة لأغراض جلسة الإقرار أو عند المحاكمة. |
Saudi Automotive seeks compensation in the amount of SAR 96,500 for damage to other tangible items at the Riyadh Station and the Jadidat Station. | UN | 144- تطالب " السعودية للسيارات " بتعويض مبلغه 500 96 ريال سعودي عن ضرر لاحق ببنود مادية أخرى بمحطة الرياض ومحطة الجديدات. |
Many types of tangible asset are destined to be manufactured, transformed or commingled with other tangible assets of the same kind. | UN | 121- كثير من أنواع الموجودات الملموسة معدَّة لتكون مصنَّعة أو محولة أو ممزوجة بموجودات ملموسة أخرى من نفس النوع. |
other tangible property - US$281,559,787 | UN | 2- ممتلكات ملموسة أخرى - 787 559 281 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة |
other tangible property - US$15,443,767 | UN | 3 - ممتلكات ملموسة أخرى - 767 443 15 دولاراً |
8.7 In the Committee's view, the complainants have failed to adduce any other tangible evidence to demonstrate that E.J. would face a foreseeable, real and personal risk of being subjected to torture if returned to Azerbaijan. | UN | 8-7 وترى اللجنة أن أصحاب الشكوى لم يقدموا أي دليل ملموس آخر يثبت أن إ. ج. سيواجه خطر التعرض للتعذيب إذا أُعيد إلى أذربيجان، وأن هذا الخطر متوقع وحقيقي وشخصي. |
other tangible forms of prevention, protection and treatment for victims of violence and trafficking were being planned. | UN | ويجري التخطيط لإيجاد أشكال أخرى ملموسة من الوقاية والحماية والعلاج لضحايا العنف والاتجار. |
Recommendations - other tangible property | UN | 3 - التوصيات - الممتلكات المادّية الأخرى |