ويكيبيديا

    "our demands" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مطالبنا
        
    • لمطالبنا
        
    • بمطالبنا
        
    • مطالبتنا
        
    • طلباتنا
        
    • أوامرنا
        
    • مطالباتنا
        
    In the context of the above, our demands are as follows: UN في سياق ما ورد أعلاه، فإن مطالبنا هي كما يلي:
    Try to retaliate, or refuse our demands, we'll send more. Open Subtitles حاول ان تقبل او ان ترفض مطالبنا.. , سنرسلالمزيد.
    We must be careful to ensure that our demands are balanced and that we hold both sides equally to account. UN ومن ثم يجب أن نحرص على التوازن في مطالبنا ومحاسبة الجانبين بنفس الدرجة.
    Thing is, if you're complying with our demands, why are you still here? Open Subtitles إذا كان الأمر كما تقول تريدون الإستجابة لمطالبنا لماذا لاتزال أنت هنا ؟
    our demands, although ceremoniously acknowledged in countless resolutions and declarations, remain unceremoniously unmet. UN وعلى الرغم من الاعتراف بمطالبنا رسميا في عدد لا حصر له من القرارات والإعلانات، فإن تلبيتها لا يكترث بها أحد.
    This position does not mean that Argentina intends to wait for the nuclear-weapon States to display the necessary political will, but rather that we must restate our demands with still greater energy. UN ولا يعني هذا الموقف أن الأرجنتين تعتزم انتظار الدول الحائزة للأسلحة النووية حتى تُبديَ الإرادة السياسية اللازمة لذلك، إنما يعني أنه يتعين علينا أن نذكر مجددا مطالبنا بعزمٍ أكبر.
    The authorities have made major efforts to meet our demands and the Mission Coordinator now finds the situation most satisfactory. UN وبذلت السلطات جهودا كبيرة لتلبية مطالبنا كما أن منسق البعثة يرى اﻵن أن الحالة مرضية في معظمها.
    Any man or woman who endorses our demands must do their utmost to ensure that our struggle succeeds, otherwise they are traitors. UN ولا بد لأي رجل أو امرأة ممَّن يؤيدون مطالبنا بذل قصارى جهده في سبيل نضالنا، وإلا فهو خائن.
    As of now, we will cease performing any and all duties until our demands have been met! Open Subtitles وبدأً من الآن لسوف نتوقف عن عمل أيّ مهام حتى تُلبّى مطالبنا
    A-As of now, not a single item leaves this warehouse until our demands are met. Open Subtitles بِدأً من الآن ، لا يُغادر هذا المُستودع غرضاً واحداً حتى تُلبّى مطالبنا
    He wants to meet with us to address the rest of our demands. Open Subtitles يريد أن يجتمع معنا لمعالجة بقية مطالبنا.
    These are our demands if you call off the FBI: Open Subtitles هذه هي مطالبنا أولاً : قم بإبعاد المباحث الفيدرالية من هنا
    Only the Egyptian people can force him to accept our demands for freedom. Open Subtitles فقط الشعب المصريمن سيجبره على قبول مطالبنا
    It is obvious that the government will not comply with our demands. Open Subtitles من الواضح أن الحكومة لن توافق على مطالبنا
    These are our demands if you call off the FBI: Open Subtitles هذه هي مطالبنا أولاً : قم بإبعاد المباحث الفيدرالية من هنا
    These were our demands in February and they were supposed to be discussed and approved by the parliament. Open Subtitles هذه مطالبنا في شهر فبراير، و كان من المفترض مناقشتها
    If our demands are not met in 30 minutes, we start shooting hostages. Open Subtitles لو أن مطالبنا لم تحقق في غضون 30 دقيقة فسنبدأ بقتل الرهائن
    Thing is, if you're complying with our demands, why are you still here? Open Subtitles إذا كان الأمر كما تقول تريدون الإستجابة لمطالبنا لماذا لاتزال أنت هنا ؟
    you know, every week we're gonna have another one of these, until you meet with our demands. Open Subtitles تعلمون، كل أسبوع نحن سنكون آخر واحد من هؤلاء، حتى تستجيبوا لمطالبنا.
    We are all entitled to be heard and, what is more, we are all entitled to have the decisions that are made reflect our concerns if not our demands. UN ويحق لنا جميعا أن يُسمع صوتنا ويحق لنا جميعا كذلك أن تعبر القرارات المتخذة عن شواغلنا إن لم تفِ بمطالبنا.
    our demands for the complete evacuation of all occupied Azerbaijani territories are legitimate; they are in full conformity with Security Council resolutions. UN وإن مطالبتنا بالجلاء التام عن جميع اﻷراضي اﻷذربيجانية المحتلة إنما هي مطالبة مشروعة.
    We'll have to deliver our demands required for the next stage. Open Subtitles ينبغي علينا توصيل طلباتنا للمرحلة القادمة
    They're safe, and they will remain so, assuming you follow our demands precisely. Open Subtitles ... إنهم بأمان ... وسيبقون كذلك بإفتراض أنك ستتبع أوامرنا تماماً
    Our development concerns do not preclude our demands for human rights. UN ولكن شواغلنا الأمنية لا تعوق مطالباتنا بحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد