ويكيبيديا

    "our future" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مستقبلنا
        
    • لمستقبلنا
        
    • عملنا في المستقبل
        
    • بمستقبلنا
        
    • ومستقبلنا
        
    • أعمالنا في المستقبل
        
    • رفاهنا في المستقبل
        
    • جهودنا في المستقبل
        
    • لعملنا في المستقبل
        
    • المستقبلي
        
    • بالمستقبل
        
    • مستقبلك
        
    • التي نبذلها في المستقبل
        
    • مستقبنا
        
    • مُستقبلنا
        
    We believe that a true partnership with a common and shared vision of commitment and multilateral solidarity can still guarantee our future. UN ونعتقد أن إقامة شراكة حقيقية مع رؤية عامة ومشتركة من الالتزام والتضامن المتعدد الأطراف ما زال في وسعها ضمان مستقبلنا.
    We can shape our future only through joint efforts. UN ولا يمكننا أن نصوغ مستقبلنا إلا بالجهود المشتركة.
    In shaping our future, Mr. Denktash said, the basic requirement was realism. UN وقال السيد دنكتاش إن الواقعية هي الشرط اﻷساسي في رسم مستقبلنا.
    And within this universe, ironically, lies the blueprint for our future. Open Subtitles و المثير للسخرية، في داخل هذا العالم يقبع المخطّط لمستقبلنا.
    Though our path ahead may be longer and more tortuous than expected, I have a full confidence in our future. UN ورغم أن الطريق الذي يمتد أمامنا قد يكون أطول وأشق مما كنا نتوقع، فإني كلي ثقة في مستقبلنا.
    Children are our future; investing in children is investing in our future. UN إن الأطفال هم مستقبلنا؛ والاستثمار في الأطفال هو استثمار في مستقبلنا.
    Please tell me what I can do to protect our future together. Open Subtitles من فضلك قل لي ما يمكنني القيام به لحماية مستقبلنا معا.
    I am happy to say our future has never been more assured. Open Subtitles وأنا سعيدة لأقول أن مستقبلنا لم يسبق أن كان مؤكدّاً أكثر
    Because our future's written in pencil, not in ink, Ma. Open Subtitles لأنّ مستقبلنا مكتوب بقلم رصاص، وليس بالحبر يا أمّي.
    Are you really concerned with our future or yours? Open Subtitles هل انت قلق حقا بشأن مستقبلنا أم مستقبلك؟
    You wanna risk our lives, our future, over some... schoolyard crush? Open Subtitles تريد أن تخاطر بحياتنا و مستقبلنا لأجل مجرد إعجاب طفولي؟
    Aang, I think we should be making some plans about our future. Open Subtitles آنـج, أعتقد أنه من اللازم أن نضع بعض الخطط حول مستقبلنا
    For peace, for our future and to eliminate war. Open Subtitles من أجل السلام، ومن أجل مستقبلنا وإنهاء الحرب.
    No, but I just love children, I believe children are our future. Open Subtitles لا, فأنا أحب الأطفال فحسب, و أؤمن بأن الأطفال هم مستقبلنا
    Ladies and gentlemen, you're about to meet our future senator. Open Subtitles سيداتي و ساداتي، أنتم على وشك مقابلة سيناتور مستقبلنا.
    Thesagessaythat we can see our future in the flames. Open Subtitles الحكماء يقولون أن بإمكاننا رؤية مستقبلنا في اللهب
    I don't know our future, I don't know anything. Open Subtitles لا اعرف شيئاً عن مستقبلنا, لا اعرف شيئاً
    It is time to take the best of our past to build the best of our future and make a better place to live. UN حان الوقت لاتخاذ أفضل ما في ماضينا لبناء أفضل لمستقبلنا وجعل العالم مكانا أفضل للعيش.
    We should avoid any process that might prejudge our future work. UN وينبغي أن نتجنب أية عملية قد تضر عملنا في المستقبل.
    Of course not. But this isn't just about our future. Open Subtitles بالطبع لا, لكن الأمر لم يعد متعلقاً بمستقبلنا فحسب
    our future lies in a shared partnership with our friends in North Africa, in the Middle East and in the Gulf. UN ومستقبلنا يكمن في الشراكة التي نتقاسمها مع أصدقائنا في شمال إفريقيا وفي الشرق الأوسط وفي منطقة الخليج.
    We welcome your appointment of the new co-Chairs, the representatives of Paraguay and Poland, who will help guide our future work. UN ونحن نرحب بتعيينكم للرئيسين المشاركين، ممثلي باراغواي وبولندا، اللذين سيساعدان في توجيه أعمالنا في المستقبل.
    The current unsustainable patterns of production and consumption must be changed in the interest of our future welfare and that of our descendants. UN ويجب تغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك الحالية غير المستدامة، وذلك لصالح رفاهنا في المستقبل ورفاهية ذريتنا.
    We need to ensure that our development gains are not reversed and that our future efforts are not undermined. UN ونحن في حاجة إلى كفالة عدم انتكاس مكاسبنا الإنمائية وعدم تقويض جهودنا في المستقبل.
    The EU initiatives on fresh water, energy and eco-efficiency are of great importance to our future work. UN ومبادرات الاتحاد اﻷوروبي بصدد الماء العذب والطاقة والكفاءة اﻹيكولوجية ذات أهمية عظيمة لعملنا في المستقبل.
    Make no mistake, parents-- these are our future Thomas Edisons... Open Subtitles انتبهوا جيدا أيها الآباء، هذا هو توماس أديسون المستقبلي
    God willing, we look forward to a future filled with promise for our future generations. UN وإننا نشعر بالارتياح والتفاؤل بالمستقبل الواعد ﻷجيالنا القادمة بإذن الله.
    But in terms of our future and the danger that you believe you may pose to me, bear this in mind. Open Subtitles لكن بالنسبة إلى مستقبلك وإلى المخاطر التّي تظنّ أنّك ستعرّضني لها
    That will detract from our future efforts to make progress in the disarmament and non-proliferation field. UN وذلك سيقلل من الجهود التي نبذلها في المستقبل لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار.
    Because I think our future is very bright. Open Subtitles لأني أعتقد بأن مستقبنا لامع جدا
    Here, let's wait here a second and see if our future selves show up and tell us to destroy it. Open Subtitles ونرى،عبيد مُستقبلنا يظهرون ويخبروننا أن ندُمرهم كلا،يبدو أننا سالمين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد