ويكيبيديا

    "our great" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العظيم
        
    • العظيمة
        
    • عن عظيم
        
    • العظيمِ
        
    • سرورنا
        
    • خيبة أملنا
        
    our great country is indeed marching forward in peace and unity. UN إن بلدنا العظيم يسير بالفعل إلى الأمام في سلام ووحدة.
    A sacrifice to celebrate our great victory, as thanks to the holy father, Ares, god of war. Open Subtitles تضحية من اجل الأحتفال بهذا النصر العظيم كتعبير للشكر للأب المقدس آريس .. أله الحرب
    The survivors of our great victory over the Pope's Crusade. Open Subtitles ..مِن الناجين من نصرنا العظيم على حملة البابا الصليبيّة
    To be authentically human in the spirit of our great religious and ethical traditions means the following: News-Commentary ولكي نتحلى بروح إنسانية حقيقية تتفق مع تقاليدنا الدينية والأخلاقية العظيمة فهذا يعني ما يلي:
    People of our great nation, we stand at a crossroad. Open Subtitles يا شعب أمتنا العظيمة إننا نقف في مفترق طرق
    We must stop her from poisoning our great country. Open Subtitles ويجب علينا أن نمنعها من تسمم أمتنا العظيمة
    We express our great hope that Palestine will rediscover its glory and its people will find once again the path of honour and happiness. UN إننا نعرب عن عظيم أملنا في أن تستعيد فلسطين مجدها وأن يجد شعبها مرة أخرى الطريق إلى الكرامة والسعادة.
    If you don't work, if you don't support our great society, then you are living off the system. Open Subtitles إذا كنت لا تعمل، وإذا كنت لا تدعم مجتمعنا العظيم فأنت تعيش من دون الالتزام بالنظام.
    She had nothing but contempt for our great country and... Open Subtitles كانت لا تكن سوى الاحتقار لبلدنا العظيم و مبادئه؟
    Today, our great global economy binds all the continents together. Open Subtitles اليوم ، إقتصادنا العالمي العظيم يربط جميع القارات ببعضها
    our great leader says we needed only four toes. Open Subtitles يقول زعيمنا العظيم بأننا بحاجة لأربع أصابع فقط.
    Let us raise the flag of the martyr of pacifism Jean Jaurès or our great friend, the Olof Palme of Sweden. UN دعونا نرفع راية شهيد نزعة السلام، جون جوريس أو صديقنا العظيم أولوف بالم السويدي.
    This is our great victory: we helped to create something that goes far beyond the leaders and parties that led the Rose Revolution. UN هذا هو انتصارنا العظيم: لقد ساعدنا في إقامة شئ يتجاوز القادة والأحزاب التي قادت الثورة الوردية.
    I rejected one of our great nation's top linguists. Open Subtitles رفضت واحد من أكبر اللُغويّين في أمتنا العظيمة
    The Charter of the United Nations is the animating spirit and soul of our great institution. UN إن ميثاق الأمم المتحدة هو بمثابة نبض الحياة والروح لهذه المؤسسة العظيمة.
    It is impossible for my country to note the high incidence of catastrophic natural disasters being experienced around the world and not acknowledge the plight of our great neighbour, Haiti. UN لا يمكن أن يهتم بلدي بتزايد الكوارث الطبيعية في جميع أنحاء العالم ولا يلمس بمحنة جارتنا العظيمة هايتي.
    Indeed, the last act of our great leader was to write a book entitled Reconciliation, which that was published after her assassination. UN وفي الواقع، فإن آخر عمل قامت به الزعيمة العظيمة هو كتابة كتاب معنون المصالحة، ونشر الكتاب بعد اغتيالها.
    We also want the best possible relationship with our great neighbour Russia. UN ونريد، كذلك، أن تكون لنا أفضل علاقات ممكنة مع جارتنا العظيمة روسيا.
    I want to thank each one of you for devoting your talents and your energy to the service of our great nation. UN وأود أن أعرب عن شكري لكم جميعاً لأنكم تكرّسون مواهبكم وطاقاتكم من أجل خدمة أمتنا العظيمة.
    On behalf of the European Union, I would like to reiterate to you our great concern relating to the financial situation of the United Nations. UN أود، باسم الاتحاد اﻷوروبي، أن أكرر اﻹعراب لكم عن عظيم قلقنا بشأن الحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    I'm one of the Sien Yi clan, founded by our great hero Hiu Fei. Open Subtitles "أَنا أحد عشيرةِ "ساين يي "مؤسس ببطلِنا العظيمِ "هوي في
    We express our great pleasure and satisfaction at this important event. UN ونحن نعرب عن سرورنا وارتياحنا لهذا الحدث الهام.
    However, to our great disappointment, we do not see any movement from statements to practical deeds. UN بيد أن من دواعي خيبة أملنا الكبيرة أننا لا نرى أي انتقال من الكلام الى العمل الفعلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد