Allow me now to turn to our guest today, Mr. Sergio Duarte. | UN | واسمحوا لي الآن بالانتقال إلى ضيفنا هذا اليوم، السيد سيرجيو دوارتي. |
Bin Laden is our guest and shouldn't be killed by pagans. | Open Subtitles | بن لادن هو ضيفنا ويجب أن لايقتل على يد الوثنيين |
I should strongly advise you to stay here and be our guest. | Open Subtitles | فيجب علي أن أنصحك بشدة بأن تبقى هنا و تكون ضيفنا |
Tell our guest how you plan to entertain agent Dinozzo tonight. | Open Subtitles | أخبري ضيفتنا كيف خططتي للترفيه عن العميل دينوزو هذه الليلة |
I would now like to the give the Committee the opportunity to have an interactive discussion with our guest by having an informal question-and-answer session. | UN | أود الآن أن أتيح للجنة الفرصة لإجراء مناقشة تفاعلية مع ضيفنا بعقد جلسة غير رسمية للأسئلة والأجوبة. |
It was a privilege to listen to Ambassador Rogelio Pfirter, Director-General of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, as our guest in this chamber. | UN | لقد حظينا بالاستماع إلى السفير روجليو فيرتر، مدير عام منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ضيفنا في هذه القاعة. |
Afterwards, Mr. John Barrett, Chairman of the Panel of Government Experts on Verification, will be our guest speaker. | UN | وبعد ذلك، سيكون السيد جون باريت، رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق، ضيفنا الذي سيتكلم في الجلسة. |
It is my intention to provide the Committee with the opportunity to have an interactive discussion with our guest speaker by having an informal question and answer session. | UN | وأعتزم أن أتيح للجنة فرصة إجراء مناقشة تفاعلية مع ضيفنا المتكلم بعقد لقاء غير رسمي يخصص للأسئلة والأجوبة. |
Furthermore, the Chairman of the Advisory Board on Disarmament Matters, Mr. Vicente Berasategui, will be our guest speaker at that meeting. | UN | وفضلا عن ذلك، سيكون رئيس المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح، السيد فيسنتي بيراساتغوي، ضيفنا المتكلم في تلك الجلسة. |
As agreed, the Committee will now have an interactive discussion with our guest speaker through an informal question-and-answer session. | UN | وكما اتفقنا، ستتبادل اللجنة الآن الآراء مع ضيفنا المتكلم من خلال جلسة غير رسمية للأسئلة والأجوبة. |
Right. Well, since our guest here has both of our resident scientists hostage, what temporal problem can we help you with? | Open Subtitles | حسناً، بما أن ضيفنا هنا ولديه كلا منا علمائنا كرهائن |
While you're our guest here, you might consider asking them what they think of the Mad King's daughter. | Open Subtitles | بينما كنت ضيفنا هنا، قد تفكر في سؤالهم ما يفكرون في ابنة جنون الملك. |
our guest today, he directed Batman, planet of the apes, | Open Subtitles | ضيفنا اليوم قام باخراج باتمان وكوكب القرود |
Now after what happened last week, our guest this week declined our offer to arrive at the studio on a hovercraft, saying she would prefer to walk. | Open Subtitles | الآن بعد ما حدث الأسبوع الماضي، انخفض ضيفنا هذا الأسبوع عرضنا للوصول إلى الاستوديو على الحوامات، |
Well, hopefully our guest will think so, since clearly she is the most important thing in our lives right now. | Open Subtitles | حسنا، آمل أن تظن ضيفتنا ذلك، بما أنها، وبوضوح، أهم شيء في حياتنا حاليا. |
You've won your own free pass to be our guest | Open Subtitles | ♪ فأنت ربحت تذكرتك المجانيه ♪ ♪ لتكوني ضيفتنا ♪ |
Be our guest, be our guest Our command is your request | Open Subtitles | ♪ كوني ضيفتنا ، كوني ضيفتنا ♪ ♪ و طلباتك أوامر ♪ |
What a surprise offer our guest a glass of water. | Open Subtitles | يا لها من مفاجأة قدمي لضيفنا كأساً من الماء |
I can't very well kill my brother while our guest are here. | Open Subtitles | لا أستطيع حقا قتل شقيقي بينما ضيوفنا هنا |
It is my pleasure to welcome our guest here today, Ambassador Andrey Krutskikh. | UN | ويسرني أن أرحب بضيفنا هنا اليوم، السفير أندري كروتسكيخ. |
We're gonna starve out our guest of honor until he goes all gnarly on us, prove to the world that zombies are for real. | Open Subtitles | سنترك ضيف شرفنا يتضور جوعاً حتى يتحول إلى أقصى درجات النكد وليثبت للعالم أن الزومبي حقيقيون |
I wish to know, Mr Bennet, how long Miss Price is to remain our guest. | Open Subtitles | وأود أن أعرف , السيد بينيت , كم يغيب عن السعر هو أن يظل الضيف. |
I'll pass along the request, but you'll remain our guest here until I get an answer. | Open Subtitles | سأقدّم الطلب، لكنّكِ ستظلين ضيفة لدينا هُنا حتى استلم جواباً. |
Anna, we'd like you to stay here with us in our guest house. | Open Subtitles | آنا، نحن نوَدُّك للبَقاء هنا مَعنا في دارِ ضيافتنا. |
Oh, I see our guest of honor is arriving. | Open Subtitles | أوه، آي يَرى ضيفَنا الشرفِ يَصِلُ. |
Dr. Garner did a lot of damage, and our guest needs Inhumans. | Open Subtitles | دكتور جارنر قام بالعديد من الأضرار وضيفنا يحتاج للابشريين |
The Chairman: This morning, as part of the second stage of its work, the Committee will have an interactive discussion with the President of the Conference on Disarmament and the Chairman of the Disarmament Commission, whom I have invited to be our guest speakers for today. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستجري اللجنة هذا الصباح، كجزء من المرحلة الثانية من عملها، مناقشة تفاعلية مع رئيس مؤتمر نزع السلاح ورئيس هيئة نزع السلاح اللذين وجّهت الدعوة إليهما بصفتهما ضيفينا المتكلمين لهذا اليوم. |
Let's welcome our guest of honour, the renowned artist, Martha Paxton! | Open Subtitles | دعونا نرحب جميعنا بضيفة شرف الليلة بالفنانة ذائعة الصيت,مارثا باكستون |
Pretty soon,boris is gonna be living in our guest house. | Open Subtitles | قريبا جدا , (بورس) سيعيش في بيت الضيوف الخاص بنا |
Katy, have you offered our guest a drink from the refreshment table? | Open Subtitles | كيت, هلا تكرمتى باحذار مشروب لضيفتنا من المائدة? |