| we can't go back to our houses because the police are looking for us. | Open Subtitles | لا يمكننا العودة الى منازلنا لان رجال الشرطة يبحثون عنا |
| and they slaughtered us and tore down our houses to put up their forts and crosses. | Open Subtitles | قاموا بذبحنا وهدّموا منازلنا لكي يبنوا الحصون والصلبان |
| And to have more love for this country, to recover our love for this country, and not stay in our houses... | Open Subtitles | وأن يكون لدينا المزيد من ... المحبة لهذا البلد. وأن نستعيد حبنا لهذا البلد, وأن لا نبقى في منازلنا.. |
| Hey, she gave us a room to hang out in until we can go back to our houses. | Open Subtitles | مهلا، أعطانا غرفة للجلوس بها حتى نستطيع العودة إلى بيوتنا |
| Are we going to wait for them to burn our houses and slaughter us again? | Open Subtitles | هل ستننتظر ان يحرقوا بيوتنا ويذبحونا ثانية ؟ |
| See, Calvin and I were kind of in a fight because of the feud between our houses. | Open Subtitles | أترين, لقد كنت أنا وكالفين متشاجرين بسبب العداء بين منزلينا |
| Might be a good idea to put some uniforms at our houses. | Open Subtitles | ربما تكون فكرة جيدة لو وضعنا بعض الحرس عند منازلنا |
| They've set fire to the oil fields and are almost upon us, desperate and resolved to loot and destroy our houses, rape our women. | Open Subtitles | لقد أضرموا النيران في حقول النفط وهذا علي الأرجح علينا يائسة والعزم على نهب و تدمير منازلنا واغتصاب نسائنا |
| I'll remind you that our houses are at war. | Open Subtitles | أنا سأذكرك ، بأن منازلنا في حروب الآن. |
| It just doesn't seem fair, us being locked up inside our houses. | Open Subtitles | لايبدو الأمر عادلاً نحن نحبس بداخل منازلنا |
| We had a secret hiding spot in the woods in back of our houses. | Open Subtitles | كان لدينا مختبئاً سرياً في الغابات خلف منازلنا |
| The fjord at Vejle, not far from our houses. | Open Subtitles | "الخلل" في ضاحية "فايل" ليس ببعيد عن منازلنا. |
| Excuse me. Have you come to smash all of our houses or just mine? | Open Subtitles | معذرةً، هل جئت لكي تسحق منازلنا أم منزلي فقط؟ |
| You always said, you're not gonna let our houses get in the way of us being friends. | Open Subtitles | قُلتَ دائماً، بأنك لَن تَدع منازلنا تَقِفُ في طريق صداقتنا. |
| We always said we weren't gonna let our houses get in the way | Open Subtitles | قُلنَا دائماً بأنّنا لَن نَدع منازلنا تَقِفُ في طريق |
| We know nothing about this guy and he shows up to all our houses. | Open Subtitles | لا نعرف شيئاً بشأن هذا الرجل . و هو يأتي لجميع منازلنا |
| That which kills these birds, comes out of our houses, even though we're thousands of kilometers away. | Open Subtitles | تلك التي تقتل هذه الطيور، تخرج من بيوتنا حتى ولو كنا نعيش على بعد آلاف الكيلومترات |
| I don't like people doing graffiti near our houses either. | Open Subtitles | لا أحبّ أن يقوم الناس بالرسومات بالقرب من بيوتنا أيضاً. |
| I mean, like, every time it rains, our houses dissolve. | Open Subtitles | أعني في كل مرة تهطل الأمطار, بيوتنا تدمّر |
| Isn't the problem here, that our houses are built on sand? | Open Subtitles | المشكلة ليست هنا هل بيوتنا حقيقة مبنية على الرمل؟ |
| For the same reason we don't allow them to live in our houses. | Open Subtitles | ولهذا السبب لانجعلهم يعيشون معنا بمنازلنا. |