ويكيبيديا

    "our networks" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شبكاتنا
        
    • شبكتنا
        
    We are therefore pursuing our efforts to increase the protection and resilience of our networks, by increasing operational cooperation between Member States. UN ولذلك نواصل جهودنا من أجل زيادة حماية شبكاتنا وقدرتها على التحمل، من خلال تعزيز التعاون العملي بين الدول الأعضاء.
    At the same time, we need to strengthen our networks and skills in dialogue, cross-identification and solidarity. UN وفي الوقت ذاته نحتاج إلى تعزيز شبكاتنا ومهاراتنا في الحوار، والتجاوب المتبادل والتضامن.
    We have to take note of that fact and review and modify our networks and platforms of cooperation in line with this trend without delay. UN ولا بد لنا من أن نراعي تلك الحقيقة وأن نستعرض شبكاتنا وبرامجنا وأن نعدلها وفقا لهذا الاتجاه من دون إبطاء.
    our networks are working with others across the world to this end, and we will be following up after the session to ensure that recommendations are implemented. UN وتعمل شبكاتنا لهذه الغاية مع غيرها في شتى أنحاء العالم، وسوف نتابع، بعد انتهاء الدورة، نتائجها لكفالة تنفيذ توصياتها.
    You said you only wanted to use our networks to hide from the law. Open Subtitles قلت أنك تريد استخدام شبكتنا للاختباء عن القانون
    We've had to put all our networks under quarantine. We need to rebuild everything from the bottom up. Open Subtitles لقد قمنا بحظر جميع شبكاتنا ونحن بحاجة لإعادة بناء كل شيء
    Our diplomatic immunity is gone. our networks are blown. Open Subtitles حصانتنا الديبلوماسية قد زالت شبكاتنا قد كُشفت وإن كنت محقا
    AND THEY'D LIKELY KNOW THERE'S ANOTHER WAY INTO our networks, Open Subtitles و سيودون معرفة أنَّ هُناك طريقة أخرى إلى داخل شبكاتنا
    THE ALIENS THEMSELVES MAY BE IN our networks Open Subtitles الكائنات الفضائية موجودة بنفسها في شبكاتنا
    IF DIGITAL ALIENS ARE HIDING INSIDE our networks, Open Subtitles أنّه إن كانت كائنات فضائية رقمية مُختبئة داخل شبكاتنا
    We're spread so far. our networks run so deep. Open Subtitles نحن منتشرون حتى الان شبكاتنا تسير على عمق شديد
    Hivos wants to be represented at these meetings by Hivos staff, through our networks or by facilitating Southern partner organizations. UN وتود هيفوس أن تكون ممثَّلة في هذه الاجتماعات بموظفين تابعين لها أو من خلال شبكاتنا أو عن طريق تيسير مشاركة المنظمات الشريكة من بلدان الجنوب.
    We will promote real-time sharing of information and will also open up our networks to other United Nations staff and external experts, civil society and institutions. UN وسنعمل على تعزيز تبادل المعلومات في حينها وسنفتح أيضا شبكاتنا أمام موظفي الأمم المتحدة الآخرين والخبراء الخارجيين والمجتمع المدني والمؤسسات.
    Through this education and information initiative, information circulated by the United Nations was disseminated and explained to the many people reached by our networks. UN وتمثل هذا المجهود الإعلامي والتدريبي بشكل خاص في نقل المعطيات التي تعممها الأمم المتحدة بصورة رئيسية إلى الجمهور الذي تتوجه إليه شبكاتنا وتفسيرها.
    We interrupt our programming in order to synchronize our networks. Open Subtitles نقطع بث برامجنا لنتزامن مع شبكاتنا.
    our networks are still up, right? Open Subtitles لازالت شبكاتنا فعالة، أليس كذلك؟
    COULD ALREADY BE HERE, OPERATING UNDETECTED IN our networks. Open Subtitles تعملُ دون أن تُرصد في شبكاتنا.
    - My fellow Americans, no hacker should be able to shut down our networks... Open Subtitles إخواني الأميركيين، لا ينبغي أن يكون القراصنة قادرين على أغلاق شبكاتنا...
    Over the years our networks have been very useful for each other. Open Subtitles على مر السنين كانت شبكتنا مفيدة جداً للجميع
    Well, our networks were off-line in preparation for the overhaul. Open Subtitles شبكتنا كانت خارج الخدمة وقت الهجوم
    our networks there were blown, if you remember. Open Subtitles شبكتنا هناك إنفجرت، إذا كنت تذكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد