ويكيبيديا

    "our priorities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أولوياتنا
        
    • ﻷولوياتنا
        
    • وأولوياتنا
        
    • بأولوياتنا
        
    • أولويات عملنا
        
    Setting our priorities, as experience has shown, is only the easy part. UN وكما أثبتت التجربة، فتحديد أولوياتنا ليس إلاّ الجزء السهل من المهمة.
    It is hard to advance without having an agreement on our priorities. UN فمن الصعب أن نتقدم في عملنا دون أن نتفق على أولوياتنا.
    It is thus our view that budget reductions cannot be a sufficient justification for setting aside our priorities. UN وفي هذا الصدد، نرى أن التعلل بخفض الميزانية لا يعتبر حجة كافية تجيز تنحية أولوياتنا جانبا.
    our priorities focus on cooperation in sectors such as infrastructure, security, energy, the environment, tourism, justice and domestic affairs. UN وتتركز أولوياتنا على التعاون في قطاعات من قبيل البنى التحتية والأمن والطاقة والبيئة والسياحة والعدالة والشؤون المحلية.
    We all have to make extra effort if we are to succeed, and we need to get our priorities right. UN ويتعين علينا جميعا أن نبذل جهدا إضافية إذا أردنا أن ننجح، ومن الضروري أن نحدد أولوياتنا بشكل سليم.
    There are undeniable signs that we are getting our priorities straight. UN وهناك إشارات لا يمكن إنكارها إلى أننا بصدد تنظيم أولوياتنا.
    our priorities are countries in development at the moment. Open Subtitles تنمية البلدان هي من أولوياتنا في الوقت الحاضر.
    Therefore our priorities remain as food, fuel, weapons and accommodation. Open Subtitles لذا أولوياتنا ايجاد طعام و وقود وأسلحة وأماكن إقامة
    As a component of the nation, the army is among our priorities. UN والجيش، باعتباره عنصرا أصليا من الأمة، يندرج بين أولوياتنا.
    We must reorient our priorities to put biodiversity and the welfare of our ecosystems first. UN ويجب أن نُعيد ترتيب أولوياتنا لنعطي الأولوية للتنوّع البيولوجي ورفاه أنظمتنا الإيكولوجية.
    Four issues -- enforcement, dedication, financing and development cooperation -- stand out as our priorities in addressing these challenges. UN وثمة أربع قضايا - التنفيذ والتفاني والتمويل والتعاون الإنمائي - تتصدر أولوياتنا في سياق التصدي لهذه التحديات.
    This is a clear case of a mismatch of our priorities and concerns. UN وهذا مثال واضح على عدم التوفيق بين أولوياتنا ومخاوفنا.
    Another of our priorities has been to establish strategic alliances with international sources of assistance. UN وهناك أولوية أخرى من أولوياتنا هي إقامة تحالفات استراتيجية مع المصادر الدولية للمساعدة.
    While we recognize the progress made, we feel that now, more than ever, we must keep our priorities straight. UN وبينما نقر بما أحرزناه من تقدم، نشعر بأن علينا، الآن أكثر من أي وقت مضى، أن نُبقي على أولوياتنا في المسار الصحيح.
    One of our priorities continues to be the improvement of assistance to landmine victims. UN ولا تزال إحدى أولوياتنا هي تحسين المساعدة المقدمة إلى ضحايا الألغام الأرضية.
    our priorities are the following: Program `1'and Program `3'. UN وستكون أولوياتنا على النحو الآتي: البرنامج `1` والبرنامج `3`.
    We endorse the attached programme which reflects our priorities as identified in our NIPS; UN نقر البرنامج المرفق الذي يعكس أولوياتنا حسبما هو محدد في خططنا الوطنية للتنفيذ؛
    What we need today is to adjust our priorities appropriately and improve our relevant policies to accommodate the new global realities. UN إن ما نحتاج إليه اليوم هو تعديل أولوياتنا بشكل مناسب وتحسين سياساتنا ذات الصلة بغية مراعاة الحقائق الجديدة في العالم.
    One of our priorities has always been humanitarian action and social development. UN وقد ظل من بين أولوياتنا دائما العمل الإنساني والتنمية الاجتماعية.
    I have requested the Deputy High Commissioner to lead a management review of our priorities, procedures and personnel so that we can ascertain how best to improve delivery and increase productivity while reducing costs. UN لقد طلبت إلى نائب المفوض السامي إجراء استعراض إداري ﻷولوياتنا وإجراءاتنا وموظفينا لكي نتيقن من كيفية تحسين التنفيذ وزيادة الانتاجية على أفضل وجه مع تخفيض التكاليف.
    our priorities are the elimination of weapons of mass destruction and a balanced reduction of armed forces and conventional weapons. UN وأولوياتنا هي إزالة أسلحة الدمار الشامل وتخفيض عدد القوات المسلحة واﻷسلحة التقليدية على نحو متوازن.
    Allow me to quote a paragraph from the Millennium Declaration as a reminder of our priorities: UN واسمحوا لي أن أقتبس فقرة من إعلان الألفية، تذكيرا بأولوياتنا:
    :: How do we determine our priorities, take hard decisions and ensure their implementation at all levels and in all areas? UN - كيف نحدد أولويات عملنا ونتخذ القرارات الصعبة، ونضمن تنفيذها على جميع المستويات وفى مختلف المجالات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد